Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whole idea because it would never obtain » (Anglais → Français) :

In the past couple of years, there have been a number of conferences in Toronto bearing the title: " Nutriceuticals" , and we would suggest that this whole idea of a nutriceutical be a more appropriate classification because it conveys the idea that there are those substances, to wit herbs, that have elements of a food and elements of a drug.

Ces quelques dernières années, plusieurs conférences ont été tenues à Toronto sur les «nutraceutiques»; nous pensons que ce nouveau concept serait une classification plus pertinente, car il indique que ces substances, à savoir les herbes, sont constituées d'éléments alimentaires et d'éléments thérapeutiques.


If the whole process were to become sclerotic because of the absence of unanimity or because of the expression of strongly held views against a proposition, surely we would never achieve anything.

Si tout le processus devait être sclérosé à cause d'une absence d'unanimité ou à cause de l'expression d'opinions fermes contre une proposition, il ne fait aucun doute que nous ne réaliserions jamais quoi que ce soit.


Other countries are determined to have a compensation fund and I will tell you quite frankly that, if we were to propose a mandatory compensation fund, we might as well forget the whole idea, because it would never obtain a majority in the Council.

En revanche, d'autres pays veulent absolument ce fonds de régulation, et je dois leur dire très clairement que, si nous devions proposer l'introduction obligatoire de ce fonds de régulation, la conséquence en serait que nous pourrions tout abandonner, car il n'y aura jamais de majorité au Conseil pour une telle proposition.


The referenda would have obtained a negative result elsewhere because we cannot expect, nor should we expect, voters to endorse a Treaty that even a well­intentioned reader will never be able to understand.

Les référendums auraient entrainé des résultats négatifs ailleurs également, parce que nous ne pouvons pas, et que nous ne devons d’ailleurs pas attendre des électeurs qu’ils approuvent un traité que même un lecteur bien intentionné ne parviendra jamais à comprendre.


Europeans are pragmatists, sensible people who would prefer an imperfect treaty that makes things better to a perfect treaty that will never exist, because there will never be an agreement on this intangible idea.

Les Européens, ce sont des pragmatiques, des gens de bon sens, qui préfèrent un traité imparfait qui améliore la situation plutôt qu’un traité parfait qui n’existera jamais, parce que jamais il n’y aura d’accord au service de cette idée virtuelle.


I take the hon. member's point as a glimmer of hope on the government back benches that they understand what I am actually talking about because one would never get that idea from listening to the answers that I have received over the years from people on the front benches (1210) Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to take part in the debate this morning for a variety of reas ...[+++]

La question que soulève le député me redonne un peu d'espoir. Les députés de l'arrière-ban semblent comprendre de quoi je parle, ce qui a lieu de nous étonner en raison des réponses que j'ai reçues des députés de premier rang au fil des ans (1210) M. John Cummins (Delta—South Richmond, PCC): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat de ce matin et ce, pour diverses raisons.


Commissioner, I would ask you also to do all you can now to encourage the Greek Presidency to put the second railway package on the Council's agenda and to reach a common position, because railway policy is one of the core components of your White Paper and if we do not make progress here we can forget the whole idea, that you have stated in the paper, of getting more freight and passengers back onto rail.

Madame la Commissaire, je vous prie à présent de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour que la présidence grecque inscrire le second paquet ferroviaire à l’ordre du jour et parvienne à une position commune. Car la question de la politique ferroviaire constitue l’une des parties essentielles de votre Livre blanc.


To all those who reject any idea of military action, to those who say ‘never againto war, I would like to say that I respect the generosity of their commitment, even though I do not share their angelic vision of a world entirely without weapons, where universal peace could be established, where all violence could cease for moral reasons, and not simply ...[+++]

À ceux qui refusent toute idée d'action militaire, à ceux qui disent "plus jamais la guerre", je voudrais dire que je respecte la générosité de leur engagement, même si je ne partage pas leur vision angélique d'un monde totalement désarmé, où une paix universelle pourrait s'installer, où toute violence pourrait cesser sans qu'il soit besoin de la peur du gendarme.


For the whole process to become sclerotic because of the absence of unanimity or because of the expression of strongly held views against a proposition surely we would never achieve anything.

Si tout le processus se sclérosait en raison de l'absence d'unanimité ou en raison de l'expression de points de vue radicaux contre une proposition, nous n'arriverions jamais à rien.


I certainly put a phone call in to the police to talk to them about that (1045) However, the whole point is that if this young man were accused, brought to justice and convicted, it would not necessarily mean he could not do it again, because the public would never know what he had done.

Je vais certainement téléphoner aux autorités policières pour leur parler de cela (1045) Ce qu'il faut toutefois retenir, c'est que si des accusations étaient portées contre ce jeune homme, que celui-ci était traduit en justice et qu'il était reconnu coupable, cela ne signifierait pas nécessairement qu'il ne pourrait récidiver, car la population ne saurait jamais ce qu'il a fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole idea because it would never obtain' ->

Date index: 2022-06-28
w