Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole discussion around " (Engels → Frans) :

I want to put the whole discussion around citizenship and status in context and give the very big picture.

Je veux situer la discussion sur la citoyenneté et le statut dans son contexte et regarder la situation dans son ensemble.


In addition to the whole discussion around economic security, which I think is quite critical, I do think that some type of workable child care policy does intertwine with most of these discussions.

En plus de l’ensemble de la discussion sur la sécurité économique, qui est, à mon avis, essentielle, je crois que le besoin d’une politique pratique sur la garde des enfants ressort aussi de toutes ces discussions.


The other thing that I think is really important is that we take some time to bring back and revitalize the whole discussion around a rural policy.

L’autre élément qui, à mon avis, est très important, c’est de prendre le temps de revenir au débat sur la politique rurale et de le relancer.


We believe the bill is an important contribution to the whole discussion around the softwood lumber dispute and that it makes an important suggestion about how assistance might properly be provided to companies that are badly affected by this.

Nous croyons que le projet de loi contribue de façon positive aux discussions entourant le différend sur le bois d'oeuvre et qu'il contient une suggestion importante sur la façon d'aider les compagnies touchées.


You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.

Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.


The Commission drafted an excellent paper for the Lahti Summit, and over lunch there we spent around three hours discussing the approach so thoroughly that President Barroso and I were able to speak for the group as a whole in the evening when we met President Putin.

La Commission a rédigé un excellent document pour le sommet de Lahti, et, au cours du déjeuner de travail, nous avons pendant quelque trois heures débattu si intensément de l’approche à adopter, que le président Barroso et moi-même avons pu parler au nom de l’ensemble du groupe lors de notre rencontre avec le président Poutine en soirée.


The Commission drafted an excellent paper for the Lahti Summit, and over lunch there we spent around three hours discussing the approach so thoroughly that President Barroso and I were able to speak for the group as a whole in the evening when we met President Putin.

La Commission a rédigé un excellent document pour le sommet de Lahti, et, au cours du déjeuner de travail, nous avons pendant quelque trois heures débattu si intensément de l’approche à adopter, que le président Barroso et moi-même avons pu parler au nom de l’ensemble du groupe lors de notre rencontre avec le président Poutine en soirée.


Of major importance are, naturally, the tracking down of terrorist cells in, inter alia, Europe, the freezing of financial sources of international terrorism and the whole discussion, also in our society, around the question as to what groups are, in fact, active in our society and how we can call a halt to their activities.

Revêtent une grande importance la recherche des cellules terroristes, notamment en Europe, le tarissement des sources financières du terrorisme international et, bien évidemment, l’ensemble de la discussion, également dans notre société, sur la question de savoir quels groupes sont en fait actifs dans notre société et comment nous pouvons juguler ces groupes sur ce type de fronts.


Of major importance are, naturally, the tracking down of terrorist cells in, inter alia , Europe, the freezing of financial sources of international terrorism and the whole discussion, also in our society, around the question as to what groups are, in fact, active in our society and how we can call a halt to their activities.

Revêtent une grande importance la recherche des cellules terroristes, notamment en Europe, le tarissement des sources financières du terrorisme international et, bien évidemment, l’ensemble de la discussion, également dans notre société, sur la question de savoir quels groupes sont en fait actifs dans notre société et comment nous pouvons juguler ces groupes sur ce type de fronts.


Pollutants will be eliminated because, as we know, the whole discussion around MMT involves whether or not it pollutes, whether or not it is detrimental to health.

On va éliminer les polluants parce que, on le sait, toute la discussion autour du MMT est de savoir s'il pollue, s'il est bon ou non pour la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole discussion around' ->

Date index: 2022-07-26
w