Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were killed last weekend " (Engels → Frans) :

An unemployed person who is covered by a special unemployment scheme for civil servants, who is partially or wholly unemployed, and who, during his last employment, was residing in the territory of a Member State other than the competent State, shall receive the benefits under the special unemployment scheme for civil servants in accordance with the provisions of the legislation of the competent Member State as if he were residing in the ter ...[+++]

Un chômeur qui est couvert par un régime d’assurance chômage spécial des fonctionnaires, qui est en chômage partiel ou complet et qui, au cours de son dernier emploi, résidait sur le territoire d’un État membre autre que l’État compétent, bénéficie des prestations au titre du régime d’assurance chômage spécial des fonctionnaires conformément aux dispositions de la législation de l’État membre compétent comme s’il résidait sur le territoire dudit État membre; ces prestations sont servies par l’institution compétente, à ses frais.


In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates who sat the case study last a genuine advantage over the other ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


The applicant divides the present plea into two parts, alleging first that the candidates who were examined last were put in a more favourable position and, second, that the fluctuations in the composition of the selection board during the oral tests were excessive.

Le requérant articule le présent moyen en deux branches tirées, la première, du fait que les candidats interrogés les derniers auraient été placés dans une position plus favorable et, la seconde, de l’excessive fluctuation du jury du concours lors des épreuves orales.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


K. whereas rape, murder, apostasy, armed robbery and drug trafficking are punishable by the death penalty in Saudi Arabia; whereas it is applied by beheading and the bodies are sometimes then crucified as in the case of Yemeni Nachéri Shaaban, who was killed last June,

K. considérant qu'en Arabie saoudite, le viol, le meurtre, l'apostasie, le vol à main armé et le trafic de drogue sont passibles de la peine de mort, que celle-ci est appliquée par décapitation et que les corps sont ensuite parfois crucifiés, comme ce fut le cas pour Yemeni Nachéri Shaaban, exécuté en juin dernier,


I should like to inform the House that at the beginning of tomorrow's sitting, the President of Parliament would like to pay a personal tribute to the Spanish servicemen who were killed in Iraq last weekend.

- Je voudrais déclarer à l’Assemblée que le président du Parlement souhaiterait rendre un hommage personnel - demain, en début de séance - aux militaires espagnols qui ont été tués en Irak le week-end dernier.


I should like to inform the House that at the beginning of tomorrow's sitting, the President of Parliament would like to pay a personal tribute to the Spanish servicemen who were killed in Iraq last weekend.

- Je voudrais déclarer à l’Assemblée que le président du Parlement souhaiterait rendre un hommage personnel - demain, en début de séance - aux militaires espagnols qui ont été tués en Irak le week-end dernier.


I would particularly express my gratitude for the words of Mr Patten, who, on behalf of the European Parliament, is also going to communicate a message of solidarity to the Colombian authorities in relation to the attack which killed many people in Bogotá last weekend.

Je tiens à saluer tout particulièrement les paroles prononcées par M. Patten. Au nom de notre institution, le Parlement européen, il va en outre transmettre un message de solidarité aux autorités colombiennes pour l’attentat qui a causé la mort de nombreuses personnes le week-end dernier à Bogota.


Without prejudice to Community or national rules on crew and passenger safety, where transport on a vessel, an aircraft or a rail wagon is to last more than three hours, a means of killing suitable for the species shall be available to the attendant or a person on board who has the necessary skill to perform this task humanely and efficiently.

Sans préjudice des règles communautaires ou nationales pour la sécurité des équipages et des passagers, si un transport par mer, par air ou par voie ferrée est prévu pour une durée supérieure à trois heures, un moyen de mise à mort approprié aux espèces transportées doit être à la disposition du convoyeur ou d'une personne à bord qui dispose des compétences adéquates pour y procéder humainement et efficacement.


Last weekend I met a number of dieticians who were concerned that the withdrawal of permission to use ethyl hydroxyethyl cellulose would lead to those with a gluten allergy having problems with their intake of nutrients.

J'ai rencontré au cours du week-end dernier un certain nombre de diététiciens qui craignent que la suppression de l'autorisation de commercialisation de l'éthylhydroxiéthylcellulose n'engendre des problèmes d'alimentation pour les personnes allergiques au gluten.




Anderen hebben gezocht naar : partially or wholly     were     during his last     candidates who     applicant has failed     were examined last     whereas     who was killed     killed last     servicemen who     who were killed     iraq last     iraq last weekend     attack which killed     bogotá last     bogotá last weekend     passenger safety where     means of killing     last     dieticians who     last weekend     who were killed last weekend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were killed last weekend' ->

Date index: 2025-03-09
w