Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were investigating the absolutely appalling atrocities " (Engels → Frans) :

Earlier this year I was in East Timor. I had the opportunity while there to meet with United Nations representatives who were investigating the absolutely appalling atrocities that took place particularly in the aftermath of the referendum on a free East Timor.

Plus tôt cette année, je me trouvais au Timor oriental, où j'ai pu rencontrer des représentants des Nations Unies qui enquêtaient au sujet des atrocités qui ont été perpétrées, principalement après la tenue du référendum sur l'indépendance du Timor oriental.


As soon as there were allegations of criminal conduct, I referred — absolutely appropriately, I believe— the matter to the police who carried out an investigation.

Dès qu'il y a eu des allégations de conduite criminelle, j'ai transmis — de manière absolument appropriée, je crois — la question à la police qui a fait enquête.


35. Pays respect to the more than 430 men, women and children who were killed during the war and whose remains were found in September 2013 in the Tomasica mass grave, near Prijedor in Republika Srpska, and expresses its condolences to their families; calls for a full and comprehensive investigation into the atrocities; appeals to all those who have information about undiscove ...[+++]

35. rend hommage aux plus de 430 hommes, femmes et enfants tués pendant la guerre et dont les dépouilles ont été découvertes en septembre 2013 dans la fosse commune de Tomasica, près de Prijedor (République de Serbie), et présente ses condoléances à leurs familles; appelle de ses vœux la tenue d'une enquête complète et approfondie sur ces atrocités; demande à toutes les personnes possédant des informations sur des fosses communes ...[+++]


35. Pays respect to the more than 430 men, women and children who were killed during the war and whose remains were found in September 2013 in the Tomasica mass grave, near Prijedor in Republika Srpska, and expresses its condolences to their families; calls for a full and comprehensive investigation into the atrocities; appeals to all those who have information about undiscove ...[+++]

35. rend hommage aux plus de 430 hommes, femmes et enfants tués pendant la guerre et dont les dépouilles ont été découvertes en septembre 2013 dans la fosse commune de Tomasica, près de Prijedor (République de Serbie), et présente ses condoléances à leurs familles; appelle de ses vœux la tenue d'une enquête complète et approfondie sur ces atrocités; demande à toutes les personnes possédant des informations sur des fosses communes ...[+++]


Those who have investigated this matter have found that there is absolutely no evidence that the people of Canada were told about a promise of confidentiality that the census would last forever.

Ceux qui ont étudié la question ont découvert qu'il n'y a absolument rien qui prouve que ces Canadiens se sont vu promettre la confidentialité à tout jamais.


If we were allowed to see the statistics of family breakdown, suicide and alcoholism in those enlisted ranks compared to the general population, I think we would be absolutely shocked and appalled at what we are doing to our armed forces personnel, who continue to be, in spite of all these things, so proud to wear Canada's uniform and stand up and represent Canada all over the world.

Si nous avions accès aux statistiques quant au nombre de familles brisées, de suicides et de cas d'alcoolisme chez les militaires du rang par rapport à la population en général, je crois que nous serions scandalisés par ce que nous faisons subir aux membres de nos forces armées qui continuent, malgré tout, de porter fièrement l'uniforme des Forces canadiennes et de représenter dignement notre pays partout dans le monde.


That was in relationship to an investigation that was being conducted by the St. Albert and Sturgeon Gazette into some people on the reserve who were living in absolutely abominable conditions.

Cette déclaration faisait suite à une enquête menée par le journal dans la réserve parmi les gens qui vivent dans des conditions absolument abominables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were investigating the absolutely appalling atrocities' ->

Date index: 2023-05-21
w