Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who were dissenting simply said " (Engels → Frans) :

The point is, Mr. Speaker, is they came down with their decision with the two judges dissenting and the two judges who were dissenting simply said that the treaty of 1760 applied to 1760 and we could not apply it to the present.

Le fait est, monsieur le Président, que les deux juges dissidents ont simplement fait valoir que le traité de 1760 s'appliquait à cette époque et qu'il ne pouvait pas s'appliquer au présent.


The reality is that the people who signed that simply said “if necessary”, but that there must be an appeal.

La réalité est que les gens qui ont signé cela ont simplement dit si nécessaire, mais qu'il devait y avoir un appel.


I spoke with one industry representative who simply said the airline would stop flying into some of these communities if this bill were passed.

J'ai parlé à un représentant de l'industrie qui m'a dit que la compagnie aérienne cesserait tout simplement de desservir certaines de ces collectivités si le projet de loi était adopté.


The government will simply have to enter into dialogue with people who hold dissenting views.

Le gouvernement devra simplement entamer le dialogue avec les personnes qui pensent autrement.


We are presently in a sitting that has resumed and, in my view, Members who were present and said they wanted the quorum established should be counted as present even if they are not here in plenary this afternoon. That is how I understand paragraph 4.

La séance à laquelle nous participons actuellement est une séance qui a été suspendue et, selon moi, les députés qui étaient présents et qui ont demandé la constatation du quorum devraient être pris en compte dans le dénombrement des présents même s'ils ne sont plus dans la salle cet après-midi. Voilà mon interprétation du paragraphe 4.


He simply said that people who were concerned about national security did not talk about these kinds of meetings in a public forum.

Il a simplement dit que les gens qui veillent à la sécurité nationale ne parlent pas de ce genre de réunion en public.


However, in very specific cases of crimes committed with a firearm, all the witnesses heard in committee were in favour of this bill, and those who did not support it simply said that it was redundant because it was, de facto, already used in all such proceedings.

Or, dans ce cas bien précis des crimes commis avec arme à feu, tous les témoins entendus en comité étaient favorables à ce projet de loi, et ceux qui ne l'étaient pas disaient simplement qu'il était inutile parce que, de facto, c'était déjà utilisé lors de tous les procès.


What is true – because I am anxious to take full responsibility for what I have done – is that, in answer to an appeal from the secretary of CAEMC, the Central African Economic and Monetary Community, I simply said that I did not agree with granting a request for extra money for someone who has done nothing, and I can vouch for the fact that he has done nothing. I am, moreover, not the only person to complain about the fact.

Ce qui est vrai - parce que je tiens à assumer complètement ce que j’ai fait - c’est que, en réponse à une sollicitation du secrétaire de la CEMAC, la Communauté économique et monétaire d’Afrique centrale, j’ai simplement dit que je n’étais pas d’accord d’accéder à une demande de moyens supplémentaires pour quelqu’un qui n’a rien fait, et je peux attester qu’il n’a rien fait, je ne suis d’ailleurs pas le seul à m’en plaindre.


I simply said that the Slovak Government stressed that there was no state-sponsored practice of this kind, that the state did not tolerate these practices and that the accusations that you and others are making were the subject of a meticulous investigation by the competent authorities.

J'ai seulement dit que le gouvernement slovaque affirmait qu'il n'y avait pas de pratique de ce genre soutenue par l'État, que l'État ne les tolérait pas et que les accusations que vous et d'autres formuliez faisaient l'objet d'une enquête minutieuse par les autorités compétentes.


He simply said “of Greek citizens”, in other words people who are resident in Greece.

Il a parlé de "ressortissants grecs" tout court, autrement dit qui résident en Grèce.




Anderen hebben gezocht naar : two judges who were dissenting simply said     but     signed that simply     simply said     bill     representative who simply     who simply said     who hold dissenting     government will simply     members who     sitting     present and said     people who     simply     committee     support it simply     what     agree with granting     making     who were dissenting simply said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were dissenting simply said' ->

Date index: 2024-01-14
w