Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who took juno beach under » (Anglais → Français) :

This number included 14,000 soldiers who took Juno Beach under heavy fire and another 450 who dropped behind enemy lines by parachute and glider.

De ce nombre, on compte 14 000 soldats qui ont pris d'assaut Juno Beach sous un feu nourri et 450 autres qui, en parachute ou en planeur, ont atterri derrière les lignes ennemies.


I can easily imagine a young Canadian—maybe he was from Quebec of from Manitoba, maybe he was from Vancouver or Toronto or Cape Breton —landing on Juno beach under an infernal shower of explosions.

Je m'imagine facilement un jeune Canadien, peut-être du Québec ou du Manitoba, peut-être de Vancouver, de Toronto ou du Cap-Breton, débarquant sur la plage Juno, sous une pluie infernale d'explosions.


We honour the profound courage of those Canadians who landed on Juno Beach under heavy fire to establish a crucial foothold for the liberation of Europe.

Nous rendons hommage aux valeureux Canadiens qui ont débarqué sur la plage Juno, sous un feu nourri, afin d'établir un bastion crucial pour la libération de l'Europe.


It is important to understand what it was in the time of Nouvelle France, or at the time the War of 1812, or for those who stormed Juno Beach on D-Day, or what it was in 1914 on the eve of the Great War. We will have many occasions to celebrate our citizenship in the next few years in the run up to the 150th anniversary of Confederation.

Il est important de comprendre ce qu'elle était au temps de la Nouvelle-France, au temps de la guerre de 1812 ou en 1914, à la veille de la Grande Guerre, ou encore de savoir ce qu'elle représentait pour ceux qui ont débarqué sur la plage Juno le jour J. Nous aurons bien des occasions de célébrer notre citoyenneté au cours des prochaines années, à la veille du 150 anniversaire de la Confédération.


– The list of the Members who requested the floor shows which Members took the floor under Rule 150 in the previous sitting.

– La liste des députés qui ont demandé la parole montre les députés qui se sont exprimés conformément à l'article 150 du règlement lors de la séance précédente.


It is disappointing that hopes of democratic development for the Belarusian people who have to live under Europe’s last dictatorship were not fulfilled by the parliamentary elections which took place in September and which were dubious, if not to say falsified.

Il est décevant que les espoirs de développement démocratique des citoyens bélarussiens, qui vivent dans la dernière dictature d’Europe, n’aient pas été comblés par les élections législatives tenues en septembre dans des conditions suspectes, pour ne pas dire frauduleuses.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: persons who took up training as architects in courses on or before 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation aux personnes ayant entamé dans des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, une formation en architecture dispensée en trois années, le 5 août 1985 au plus tard, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au tableau duquel est inscri ...[+++]


T. whereas, according to Spanish government sources, almost 400 soldiers who took part in work to clean up the oil spilt by the Prestige were affected by various health problems up to March 2003, while effects on the health of the population and volunteers are still under investigation and the number of cases may turn out to be still higher,

T. considérant que, selon des sources du gouvernement espagnol, près de 400 militaires ayant participé aux opérations de nettoiement des sites pollués par le fioul qui s'est écoulé du Prestige ont été touchés jusqu'en mars dernier par différentes affections, tandis que les affections touchant la population et les bénévoles sont encore à l'étude et pourraient concerner un nombre de personnes encore plus élevé,


As a member of the IND/DEM Group, which has Danish and English co-chairmen, I am reminded of the story of King Canute: tired of the flattery of his courtiers who told him he could control anything and everything, he took them to the beach and commanded the sea to turn back.

En tant que membre du groupe IND/DEM, placé sous une coprésidence danoise et britannique, je me rappelle l’histoire du Roi Canut: lassé des flatteries de ses courtisans, qui prétendaient que son pouvoir était sans limite, il les emmena sur la plage et ordonna à la mer de se retirer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who took juno beach under' ->

Date index: 2021-10-10
w