Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who met in montreal last june " (Engels → Frans) :

The APEC trade ministers who met in Montreal last June and in Vancouver last November will be meeting again this June in Malaysia—Malaysia being this year's chair of the APEC process.

Les ministres du Commerce des pays de l'APEC qui se sont rencontrés à Montréal en juin dernier et à Vancouver en novembre dernier se rencontreront encore une fois en juin en Malaisie—la Malaisie préside cette année le processus de l'APEC.


Today I also appeal for international attention to address efforts to free the British engineer, Anthony S., and five other European hostages, who worked at a local hospital in Yemen and who remain kidnapped since last June.

Aujourd’hui, je lance également un appel pour que l’attention internationale dirige ses efforts vers la libération de l’ingénieur britannique Anthony S. et de cinq autres otages européens, qui travaillaient dans un hôpital local au Yémen et qui ont été enlevés en juin dernier.


K. whereas rape, murder, apostasy, armed robbery and drug trafficking are punishable by the death penalty in Saudi Arabia; whereas it is applied by beheading and the bodies are sometimes then crucified as in the case of Yemeni Nachéri Shaaban, who was killed last June,

K. considérant qu'en Arabie saoudite, le viol, le meurtre, l'apostasie, le vol à main armé et le trafic de drogue sont passibles de la peine de mort, que celle-ci est appliquée par décapitation et que les corps sont ensuite parfois crucifiés, comme ce fut le cas pour Yemeni Nachéri Shaaban, exécuté en juin dernier,


That was the view expressed by the Minister of International Cooperation and Minister for La Francophonie and Official Languages, who dared to say last June 23 that “people are not interested really in that question”.

C'est ainsi que la ministre de la Coopération internationale et ministre de la Francophonie et des Langues officielles osait dire, le 23 juin dernier, que « cette question n'intéresse pas vraiment les gens ».


I will not espouse the ideological arguments put forward by some Italian left-wing union members who, on learning last June of the closure of the factory, set themselves up as champions of safety and declared that they were responsible for and took care of safety at the factory.

Je ne suivrai pas les arguments idéologiques avancés par certains syndicalistes de gauche italiens qui, après avoir appris la fermeture de l’usine en juin dernier, se sont érigés en défenseurs de la sécurité et ont déclaré qu’ils étaient responsables de la sécurité à l’usine et qu’ils s’en occupaient.


The 52 European environment and health ministers who gathered in Budapest last June for a conference on the theme of ‘A future for our children’ took this on board when they placed emphasis on the delicate yet necessary balance between more research and the urgent need to take preventative action to protect people’s health.

Les cinquante-deux ministres européens de l’environnement et de la santé qui se sont réunis à Budapest au mois de juin dernier dans le cadre de la conférence sur le thème «Un futur pour nos enfants» l’ont compris en mettant en exergue l’équilibre, le délicat mais nécessaire équilibre, entre plus de recherche et l’urgence d’actions préventives pour protéger la santé.


A distinction should be drawn, in line with the technical specification for interoperability (TSI) on passengers with reduced mobility, adopted by the Commission and the Member States last June, between accessibility, which should be achieved for everyone with reduced mobility, and assistance, which should not have to be obligatorily provided free of charge except to people who are disabled from birth or after an accident.

Il faut distinguer, conformément à la spécification technique d’interopérabilité (STI) PMR adoptée par la Commission européenne et les Etats membres en juin dernier, l’accessibilité qui doit être réalisée pour l’ensemble des personnes à mobilité réduite, et l’assistance qui ne doit être obligatoirement mise à disposition gratuitement qu’aux personnes victimes d'un handicap ou d'un accident.


It is a living document, a touchstone as has been evidenced by 600 people who met in Montreal last week to discuss the pros and cons.

C'est un document évolutif, un document de référence, comme l'ont montré les 600 personnes qui se sont réunies à Montréal, la semaine dernière, pour discuter de ses avantages et inconvénients.


I thank all Peterborough residents who travelled to Montreal last Friday and all the people who expressed their attachment to and support for Canada during the campaign.

Je remercie les résidants de Peterborough qui se sont rendus à Montréal vendredi dernier et tous les gens qui ont exprimé leur attachement et leur soutien au Canada pendant la campagne.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I rise in the House today to thank all those New Brunswickers who travelled to Montreal last week for our rally.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour remercier tous les habitants du Nouveau-Brunswick qui sont allés à Montréal à l'occasion de notre rassemblement de la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who met in montreal last june' ->

Date index: 2022-11-01
w