Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who has never yet distanced " (Engels → Frans) :

As president of P.A.I. N, as president of the Eastern Townships Women's Foundation, as a mother who has lost two of her children through adversarial proceedings, and as a mother who has never yet received one penny in child support, I simply ask you, please, to think twice about this bill.

En tant que présidente de P.A.I. N., en tant que présidente de la Eastern Townships Women's Foundation, en tant que mère qui a perdu deux de ses enfants à cause des tribunaux, et en tant que mère qui n'a jamais reçu un sou de pension alimentaire au profit d'un enfant, je vous demande d'y penser à deux fois avant d'adopter ce projet de loi.


It struck me that it was somewhat ironic, in a way a sad irony, but also a telling disappointment that a woman who came to Canada as a refugee, who has never held political office in this country and who has never to my knowledge sought political office nevertheless was able to put forward in her speech to Canadians last week a more compelling vision for the future of Canada, a more profound appreciation of Canadian history and Canadian culture and a better grasp of the challenges that we face in this country today than the current Pr ...[+++]

J'ai trouvé qu'il était un peu ironique, tristement ironique en un sens, mais aussi décevant et révélateur qu'une femme entrée au Canada à titre de réfugiée, qui n'a jamais occupé la moindre charge politique au Canada et qui, à ma connaissance, n'a jamais cherché à obtenir une charge politique, soit néanmoins capable de faire valoir, dans son discours aux Canadiens la semaine dernière, une vision plus convaincante de l'avenir du Canada, une appréciation plus profonde de l'histoire et de la culture du pays et, en réalité, une meilleure compréhension des difficultés auxquelles nous faisons face au Canada aujourd'hui qu'ont pu le faire le p ...[+++]


Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, who has not yet heard of the internationalcrossing of Lake Memphrémagog, a marathon swim that brings together the world's best long distance swimmers, the Bromont International, an international riding competition, which just this week was awarded the Prix de tourisme des Cantons de l'Est, of the Orford classical music festival, of the Cowansville international street musicians festival, of the arts tour and of the Bedford and Brome agricultural fair, to name but a few.

M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, qui n'a pas déjà entendu parler de la Traversée internationale du lac Memphrémagog, ce marathon qui regroupe les meilleurs nageurs longue distance au monde, de l'International Bromont, un concours hippique international qui, d'ailleurs, vient de gagner cette semaine le Prix du tourisme des Cantons de l'Est, du Festival de musique classique d'Orford, du Festival international des musiciens de rue de Cowansville, du Tour des Arts, de l'Exposition agricole de Bedford et de Brome, pour n'en nommer que quelq ...[+++]


This will open up the NHS to yet more commitment to provide treatment for EU citizens who have never paid a penny in tax in Britain.

Le NHS sera davantage tenu de fournir des traitements à des citoyens de l’UE qui n’ont jamais payé aucun impôt en Grande-Bretagne.


Parliament has declared this a day to honour the 14 young women who were killed and who will never again meet with friends, never laugh and never cry, young women who dreamed their dreams, shared their hopes and aspirations and worked toward achieving their goals, young women who loved and were loved.

Le Parlement a déclaré qu'en cette journée nous devions honorer ces 14 jeunes femmes qui ont été tuées, qui ne verront plus leurs amis, qui ne riront plus et qui ne pleureront plus. C'étaient des jeunes femmes qui avaient des rêves, qui partageaient leurs espoirs ainsi que leurs aspirations et qui s'employaient à atteindre leurs objectifs.


To show just why it is so very wrong, let me quote Mrs Guy-Quint, the lady who tabled the amendment, and who said: ‘I have never yet heard any rational justification for these cutbacks.

Pour preuve, permettez-moi de citer Mme Guy-Quint, qui a déposé l’amendement, et qui a dit: «Je n’ai à ce jour jamais entendu la moindre justification rationnelle pour ces réductions.


Anyone who feeds on prejudice towards foreigners and ethnic minorities and gives succour to these prejudices, whose programme features parochialism and anti-liberalism, who displays loutish behaviour and arrogance in their international relations, and who has never yet distanced themselves clearly and unequivocally from National Socialism, has neither the intention nor inclination to integrate!

Celui qui se nourrit de préjugés contre les étrangers et les minorités et qui alimente ces préjugés, celui qui élève l'étroitesse d'esprit et l'intransigeance au rang de programme, celui qui cultive la brutalité et l'arrogance en matière de relations internationales et ne s'est jamais encore distancié du national-socialisme sans la moindre équivoque, n'a ni l'intention, ni la prédisposition à s'intégrer.


Finally, I notice that Communists who have never distanced themselves from Communist regimes, which committed acts of terror and boasted concentration camps, were allowed to sign this resolution.

Je constate enfin que les communistes, qui ne se sont jamais distanciés des régimes communistes qui ont fait régner la terreur et se sont enorgueillis de camps de concentration, ont été autorisés à signer la présente résolution.


Some responsibility for these acts of terrorism clearly lies with the Palestinian leader Mr Arafat, who has never firmly distanced himself from terrorism, let alone effectively fought against it.

La responsabilité de cette terreur revient très clairement au chef des Palestiniens, M. Arafat, qui ne s’est jamais distancié de façon claire de la terreur, sans même parler de la combattre efficacement.


I have trouble recognizing my colleague's usual character when she takes such a position, when she finds it normal to be harder on young people who have never yet drawn any benefit from unemployment insurance.

J'ai du mal à retrouver ma collègue quand elle prend cette position-là, quand elle trouve normal qu'on soit plus durs envers les jeunes qui n'ont pas encore bénéficié de l'assurance-chômage.




Anderen hebben gezocht naar : twice about     who has never     struck me     marathon swim     world's best     best long distance     this     who have never     has declared     who will never     never again meet     show     have     have never     who has never yet distanced     notice     have never distanced     never firmly distanced     usual character     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has never yet distanced' ->

Date index: 2021-05-29
w