Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who harshly criticized " (Engels → Frans) :

Last year, on election night, almost one full year ago, the federal Liberals received a clear message both from Atlantic Canada and from the Quebec regions, who harshly criticized the reforms to employment insurance.

L'année dernière, lors des élections—on est à la veille de cet anniversaire—les libéraux fédéraux ont reçu un message clair des provinces de l'Atlantique et des régions du Québec à l'effet qu'on jugeait sévèrement la réforme de l'assurance-emploi.


Mr. Deneault: No, I said that, according to an economist, Michael Planck, who is someone who supports the free market — he is not a harsh critic of the market economy — and who says so himself with a great many reservations, 80 per cent of Panama's economic activity depends upon its various offshore activities.

M. Deneault : Non, j'ai dit que, selon un économiste, Michael Planck, qui d'ailleurs est quelqu'un qui est pour le libre marché — ce n'est pas un féroce critique de l'économie de marché — et qui le dit lui-même avec beaucoup de réserves, l'activité économique du Panama relève à 80 p. 100 de ses différentes activités offshore.


No one knows who killed him, but he was a harsh critic of a Canadian company.

On ne sait pas par qui, mais il était un grand critique d'une compagnie canadienne.


I would tell him that in 2001, when the Prime Minister was the president of the National Citizens Coalition, he harshly criticized the Chief Electoral Officer, accusing him of being a perfect politician who was able to give answers to questions no one was asking.

Je lui dirais qu'effectivement, en 2001, alors qu'il était président de la National Citizens Coalition, il avait fortement critiqué le directeur général des élections, l'accusant de parfait politicien capable de donner des réponses à des questions que personne ne se pose, etc.


Already the acceding countries are flexing their muscles, as illustrated by Lithuania's concerns over the controversial D-6 oilfield in the Baltic Sea, and Latvia's objections to harsh criticism over its treatment of its Russian minorities, who will number almost one million between the Baltic republics in the EU next year.

Les pays de l’adhésion se préparent déjà, comme le montrent les préoccupations de la Lituanie concernant le gisement de pétrole D-6 de la mer Baltique ainsi que les objections de la Lettonie relatives aux sévères critiques quant au traitement qu’elle réserve aux minorités russes, qui représenteront près d’un million de personnes dans les républiques baltes de l’Union l’année prochaine.


Already the acceding countries are flexing their muscles, as illustrated by Lithuania's concerns over the controversial D-6 oilfield in the Baltic Sea, and Latvia's objections to harsh criticism over its treatment of its Russian minorities, who will number almost one million between the Baltic republics in the EU next year.

Les pays de l’adhésion se préparent déjà, comme le montrent les préoccupations de la Lituanie concernant le gisement de pétrole D-6 de la mer Baltique ainsi que les objections de la Lettonie relatives aux sévères critiques quant au traitement qu’elle réserve aux minorités russes, qui représenteront près d’un million de personnes dans les républiques baltes de l’Union l’année prochaine.


– (FR) Mr President, in the interests of furthering our schoolchildren’s education, we should publish the European Parliament’s enthusiastic motions for resolution on the various summits, along with the harsh criticism of the summit that was recently expressed by a witness who cannot be reproached, since it was Mr Javier Solana. The same applies to today’s resolution as much as to previous ones.

- Monsieur le Président, on devrait publier conjointement, pour l'édification des écoliers, les motions enthousiastes du Parlement européen sur les différents sommets et la critique cruelle qu'un témoin irrécusable vient de formuler contre le fonctionnement du sommet, puisqu'il s'agit de M. Javier Solana. Il en va de la résolution d'aujourd'hui comme d'autres.


I speak as one who, in this House during Mrs Fontaine's term of office, was often harshly critical of her.

Je suis celui qui a critiqué le plus souvent dans cet hémicycle Mme la présidente Fontaine au cours de son mandat.


On the other hand, we discover the words of St. Thomas Aquinas, author of Summa Theologica, who harshly criticized the murder of Jews, contending that:

Par contre, on peut lire ces paroles de saint Thomas d'Aquin, auteur de La somme théologique, qui avait sévèrement dénoncé le meurtre de juifs:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who harshly criticized' ->

Date index: 2025-03-21
w