Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who gave an excellent speech " (Engels → Frans) :

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate the hon. member for Québec, who gave an excellent speech.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, je veux féliciter la députée de Québec pour son excellent discours.


They helped this bill move forward so that it could be examined today. Some of the members in question include the member for Burnaby—New Westminster, who did excellent work; the member for Abitibi—Témiscamingue; the member for Edmonton—Strathcona, who worked extremely hard not only on natural resource issues but also on environmental issues and who has a great deal of knowledge in this field; the member for Nickel Belt; the member for St. John's East, who gave an excellent speech today; and the member for St. John's South—Mount Pearl, who also examined this bill.

Il s'agit entre autres du député de Burnaby—New Westminster, qui a fait un excellent travail, de la députée d'Abitibi—Témiscamingue, de la députée d'Edmonton—Strathcona, qui a travaillé très fort, non seulement sur la question des ressources naturelles, mais aussi en environnement, et qui connaît beaucoup de choses dans ce domaine, du député de Nickel Belt, du député de St. John's-Est, qui a fait un excellent discours aujourd'hui, et du député de St. John's-Sud—Mount Pearl, qui a aussi étudié ce document.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Portneuf—Jacques-Cartier who gave an excellent speech on the issue and also gave a good answer to my colleague from Winnipeg North, who truly surprised me.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Portneuf—Jacques-Cartier qui, d'une part, a fait une excellente allocution sur la question et, d'autre part, a bien répondu au collègue de Winnipeg-Nord qui me surprend sérieusement.


During her first visit to Turkey in April 2011, the rapporteur gave a keynote speech at an international convention on gender equality organised by UNDP and the Turkish Parliament and interviewed prominent women in Turkish society including Güldal Akşit, who was at the time the Chair of the Parliamentary Committee on Equal Opportunities; Nazik Işık, the Founder of the Women’s Solidarity Association; Aynur Bektaş, the Chair of Women Entrepreneurs Board of the Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey; Yazgülü Aldoğan, columnist; Sertab Erener, artist; Gülay Aslantepe, who was then the director of ILO Tu ...[+++]

Durant la première mission en Turquie, en avril 2011, la rapporteure a prononcé un discours lors d'une convention internationale sur l'égalité entre les sexes organisée par le PDUN et le parlement turc et s'est entretenue avec des femmes turques, notamment Güldal Akşit, qui était à l'époque présidente de la commission parlementaire sur l'égalité des chances; Nazik Işık, fondateur de l'association de solidarité entre les femmes, Aynur Bektaş, qui présidait le conseil des femmes chefs d'entreprise de l'Union des chambres et bourses de commerce de Turquie, Yazgülü Aldoğan, éditorialiste, Sertab Erener, artiste, Gülay Aslantepe, qui était à ...[+++]


Thank you to everyone who gave speeches – one day, we will be winning nonetheless!

Un jour, nous gagnerons malgré tout!


At this conference, the Commissioner gave an excellent and proactive speech on the importance of tabling proposals for amendments now.

À l’occasion de cette conférence, la commissaire a fait un excellent discours anticipateur sur l’importance de déposer dès maintenant des propositions de modifications.


I am using the phrase teamwork because we did excellent work together with the representatives of the Slovenian Presidency, who took account of Parliament’s recommendations, and with the representatives of the European Commission, who gave us answers that made it easier for us to understand this proposal for a directive.

Je parle d'un travail d'équipe car nous avons eu une excellente collaboration avec les représentants de la Présidence slovène, qui ont su prendre en compte les recommandations du Parlement, et avec les représentants de la Commission européenne, qui ont fourni des éléments de réponse permettant une meilleure compréhension de ce projet de directive.


I also have an objection regarding the list of speakers who gave one-minute speeches, as my name does not appear in it at all.

J’ai également une objection à formuler concernant la liste des orateurs ayant effectué des interventions d’une minute, car mon nom n’y figure absolument pas.


I am sure some members across, including the member who gave an excellent speech moments ago, cannot feel all that good about what the leader of the Reform Party did earlier today.

Je suis sûr que certains députés d'en face, y compris celui qui a fait un excellent discours il y a quelques instants, ne sont pas très fiers de ce que le chef du Parti réformiste a fait plus tôt aujourd'hui.


Mr. Charlie Power (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I want to make a comment and then ask a brief question of the member for Red Deer who gave an excellent speech on the history of the whole Balkan area and the nature of the many hundreds of years of conflict and hatred which have existed in that area and have flourished for some strange reason.

M. Charlie Power (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je voudrais faire une observation et poser une brève question au député de Red Deer qui a fait un excellent exposé de l'histoire des Balkans et des siècles de conflit et de haine qu'a connus cette région et qui pour une raison étrange semblent ressurgir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who gave an excellent speech' ->

Date index: 2022-09-24
w