Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who did exactly " (Engels → Frans) :

Senator Pépin: When I was a young girl, we had health unit nurses who did exactly what you just described.

Le sénateur Pépin: Lorsque j'étais petite fille, on avait des infirmières de l'unité sanitaire qui faisaient exactement ce que vous venez de décrire.


The problem is not the act, but those who implement it, who behave exactly like the minister just did by not answering questions.

Le problème ce n'est pas la loi, ce sont ceux qui l'appliquent, qui agissent exactement comme elle vient d'agir en ne répondant pas aux questions.


On June 7, in Toronto, there will be an inquest into the death of Sara Carlin, who did exactly that.

Le 7 juin, à Toronto, il y aura une enquête du coroner sur le décès de Sara Carlin, qui a fait justement cela.


Mr. Daul, if you want Members of Parliament to be forcibly taken out of this hall, aren’t you like Hitler who did exactly the same in the German Reichstag?

Monsieur Daul, si vous voulez que des membres du Parlement soient expulsés par la force de cette Assemblée, ne seriez-vous pas comme Hitler qui faisait exactement la même chose au Reichstag allemand?


Mr. Daul, if you want Members of Parliament to be forcibly taken out of this hall, aren’t you like Hitler who did exactly the same in the German Reichstag?

Monsieur Daul, si vous voulez que des membres du Parlement soient expulsés par la force de cette Assemblée, ne seriez-vous pas comme Hitler qui faisait exactement la même chose au Reichstag allemand?


The European Union is behaving in this matter like an old man, who remembers exactly what he did 50 years ago, when the Treaties of Rome came into being, and forgets what he did two months ago, when the EU gave itself and Europe its assurances on this important issue.

L’Union européenne se comporte dans cette affaire comme un vieil homme qui se souvient exactement de ce qu’il a fait il y a 50 ans quand les traités de Rome sont entrés en vigueur et oublie ce qu’il a fait il y a deux mois quand l’UE s’est donné, à elle-même et à l’Europe, toutes les assurances sur cette importante question.


I noted as well that my colleague from Regina—Qu'Appelle said that he wanted to make it very plain that he believed we had to be tough on crime (1405) Yet, anyone who has watched the proceedings in the House of Commons over the last number of years, and I have been here 10 years now, and would like to check the record would see that time and time again my colleagues and I from the old Reform Party of Canada or the Canadian Alliance brought forward private members' bills or opposition motions on our supply days that did exactly that, get tough on ...[+++]

J'ai également remarqué que mon collègue de Regina—Qu'Appelle avait dit carrément qu'il estimait nécessaire d'agir avec sévérité contre les criminels (1405) Pourtant, tous ceux qui ont suivi les travaux de la Chambre des communes au cours des dernières années, je suis moi-même député depuis 10 ans, et qui voudraient lire les comptes rendus constateraient que mes collègues de l'ancien Parti réformiste du Canada ou de l'ancienne Alliance canadienne et moi-même avons présenté des projets de loi d'initiative parlementaire ou des motions de l'opposition, lors des journées réservées à l'opposition, qui avaient exactement le même but, sévir con ...[+++]


Unfortunately, it is also affecting farmers and the meat processing industry and the feedingstuffs industry, which I always mention in the same breath as everyone who did not exactly go out of their way to do anything about improving quality in the past.

Malheureusement, cela concerne aussi les agriculteurs, cela concerne aussi l'industrie de transformation de la viande et la production de nourriture destinée aux animaux, secteur que je dans la foulée et qui par le passé n'a pas forcément fait quelque chose pour améliorer la qualité.


Thus, I urge you, honourable senators, to read and reread, as I did this past weekend, the parliamentary debates on Confederation, and, more specifically, the Right Honourable Sir John A. Macdonald, who anticipated exactly this question.

Je vous exhorte donc, honorables sénateurs, à lire et à relire, comme je l'ai fait pendant le week-end dernier, les débats parlementaires sur la Confédération, et plus spécialement les propos du Très honorable sir John A. Macdonald, qui avait justement prévu cette question.


I also hope that it will be good for the Portuguese who will remember the excellent job Portugal did when it held the Council Presidency for the first time, exactly eight years ago, and who hope that the Socialist government can live up to this record of prestige and efficiency.

Enfin, pour les Portugais qui se souviennent encore de l'engagement de la présidence du Conseil à l'époque où le Portugal l'a exercée pour la première fois, voilà huit ans exactement, et qui espèrent que le gouvernement socialiste se montre à la hauteur de cet héritage de prestige et d'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who did exactly' ->

Date index: 2022-09-22
w