Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are just too poor " (Engels → Frans) :

There are people who go to other daycare networks and others who are just too poor.

Il y a des gens qui vont dans d'autres réseaux de garderies et d'autres qui sont carrément trop pauvres.


Many of the countries who will sign the treaty are just too poor to get rid of their stockpiles of mines themselves.

Bon nombre des pays qui signeront le traité sont tout simplement trop pauvres pour se débarrasser eux-mêmes des mines.


However, many people who work are still poor, which shows that it is not just about creating jobs, but about creating quality jobs.

Toutefois, de nombreuses personnes ayant un emploi sont encore en situation de pauvreté, ce qui montre qu'il ne s'agit pas uniquement de créer des emplois, mais surtout de créer des emplois de qualité.


This is especially the case for the long-term unemployed, who tend to suffer from a cumulative series of disadvantages which may include functional illiteracy, outdated competencies, lack of linguistic competencies, disability or poor health, addiction, too long absence from the world of work and other factors.

Ceci est notamment vrai pour les chômeurs de longue durée qui cumulent généralement les facteurs négatifs - analphabétisme fonctionnel, compétences obsolètes, manque de compétences linguistiques, handicap ou mauvaise santé, toxicomanie, trop longue absence du monde du travail et autres facteurs.


It’s just that many farmers face losing their cattle and are just too poor to buy the food that is available”, said Mr Michel. He also stressed that the European response “is not driven by the immediate crisis and the media pressure, it is driven by the needs.

Il a également souligné que la réponse de l’Europe «n’est pas motivée par la crise immédiate et la pression des médias, mais bien par les besoins.


Today we are trying to correct this situation as quickly as possible, but unfortunately there are some who are just too partisan to allow that to happen.

Aujourd'hui, on essaie de corriger la situation le plus rapidement possible, mais malheureusement, il y en a qui ont l'esprit partisan un peu trop développé.


I am equally pleased to pay tribute to Commissioner Diamantopoulou for having endeavoured thus far and for continuing to make every effort to ensure that the reforms which the 15 Member States are attempting to carry out do not bring extreme poverty for the elderly, who are already too poor and, in many of these States, whose only source of income is their pension.

Je me réjouis également de rendre hommage à Mme la commissaire Diamantopoulou pour le travail accompli jusqu’à présent et pour sa volonté de continuer à tout mettre en œuvre afin de garantir que les réformes visées par les 15 États membres n’entraînent une extrême pauvreté chez les personnes âgées, dont le niveau de pauvreté est déjà trop élevé et dont la pension est, dans de nombreux États membres, leur unique source de revenus.


There will never be peace between rich people who are too rich and too arrogant, and poor people who are too poor and too humiliated.

Il n'y aura jamais de paix entre des peuples riches, quand ils sont trop riches et trop arrogants, et des peuples pauvres, quand ils sont trop pauvres et trop humiliés.


The farmer sitting there with no cash income from the commodity he grows is restricted by the provincial government from selling his one asset, and the only people allowed to buy it are the people around him, who are just as poor.

Le gouvernement provincial a décrété que les agriculteurs qui ne tirent aucun revenu monétaire de leurs récoltes peuvent vendre leur seul bien seulement à leurs voisins, qui sont tout aussi pauvres qu'eux.


I would like you, Madam President, to act on our behalf in the following initiative: given that the Portuguese hostage who has just been released is in quite a poor state of health, we request that you ask the LFEC to give an international organisation, namely the Red Cross, immediate access to the seven remaining Portuguese citizens, who are still being held hostage in the enclave of Cabinda, in order to assess their state of health.

Nous voudrions que la Présidente se fasse notre interprète dans l'initiative suivante : étant donné que l'otage portugais qui vient d'être libéré se trouve fort affaibli, nous demandons à notre Présidente d'intervenir auprès du FLEC afin qu'il permette à une organisation internationale, la Croix-Rouge, de rencontrer immédiatement les sept otages portugais encore détenus dans l'enclave de Cabinda pour évaluer leur état de santé.




Anderen hebben gezocht naar : others who are just too poor     treaty are just     just too poor     not just     still poor     especially the case     disability or poor     many farmers face     it’s just     who are just     these states whose     continuing to make     already too poor     poor     farmer     just as poor     who has just     quite a poor     who are just too poor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are just too poor' ->

Date index: 2023-10-16
w