We in the European Union must give a str
ong message to this dictatorial and highly authoritari
an regime, and so I agree with those Members who insist on more pol
itical pressure, on speeding up reforms, on stopping aid from passing via the government or parliament and allowing only grant aid via NGOs; this international enquiry must be mounted,
otherwise we ...[+++]cannot simply continue the cooperation and partnership agreement we have concluded with Uzbekistan.
E
n tant que membres de l’Union européenne, nous devons adresser un message p
uissant à ce régime dictatorial et extrêmement autoritaire. En ce sens, je me range à l’avis des députés qui réclament instamment une
pression politique accrue, une mise en œuvre accélérée des réformes, le blocage du transit de l’aide via le gouvernement ou le parlement, ainsi que l’allocation de subventions uniquement via les ONG. De p
...[+++]lus, il est indispensable d’ouvrir cette enquête internationale. Si nous ne la menons pas, il sera tout simplement impossible de poursuivre l’accord de coopération et de partenariat conclu avec l’Ouzbékistan.