Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are destroying freedom just " (Engels → Frans) :

As has already been reiterated several times, it is not a matter of stigmatising one religion more than another, but simply of pointing out how absolutely vital it is to combat these Islamic extremists who are destroying freedom just as they are killing people.

Il ne saurait être question ici, et cela a été dit et répété, de stigmatiser une religion par rapport à une autre mais bien de rappeler l’impérieuse nécessité de lutter contre ces intégristes islamiques qui tuent la liberté et tuent les hommes.


The reality is that the Liberal government, far from the provinces being the ones who have destroyed or are destroying the power of the strong central government, has systematically weakened and destroyed the power of the federal government in the federation by acting unilaterally and unfairly, by withdrawing from various programs and by acting in a way to weaken its power.

En fait, c'est le gouvernement libéral, et non pas les provinces, qui a détruit ou est en train d'anéantir les pouvoirs d'un gouvernement central fort. Le gouvernement libéral lui-même a systématiquement affaibli et détruit le pouvoir du gouvernement fédéral au sein de la fédération en agissant de façon unilatérale et injuste, en se retirant de divers programmes et en agissant de manière à affaiblir ses pouvoirs.


Let us join together in celebrating World Press Freedom Day in the hope that freedom of expression will be protected, that journalists who are imprisoned for exercising it will be released, and that those who attack this freedom will be held accountable.

Célébrons ensemble la Journée mondiale de la liberté de la presse dans l'espoir que la liberté d'expression soit protégée, que les journalistes qui sont en prison pour l'avoir exercée soient libérés et que les personnes qui s'attaquent à cette liberté soient tenues responsables de leurs actes.


Honourable senators, let us pledge to keep our eyes wide open and trained on Tehran during this difficult time so that we may stand with the Baha'i community and all those who are denied the right to liberty, life and security; to those who are oppressed; to those who are destroyed for their belief.

Honorables sénateurs, nous devons nous engager à surveiller étroitement ce qui se passe à Téhéran durant cette période difficile afin que nous puissions protéger la communauté baha'ie, ainsi que toutes les autres personnes à qui l'on refuse le droit à la liberté, à la vie et à la sécurité, toutes les personnes qui sont opprimées et toutes les personnes qui sont persécutées pour leurs croyances.


Canadians, just like John Paul II, are compassionate people who care about freedom and human rights.

Tout comme Jean-Paul II, les Canadiens sont des gens compatissants qui se soucient du respect des droits de la personne et de la liberté.


Meanwhile, even though he has been advised by a group of experts that the solution for Saint-Amable is to destroy all the potato stocks, the federal Minister of Agriculture and Agri-Food keeps saying that producers who are destroying crops are doing so on a voluntary basis, without adequate financial compensation.

Pendant ce temps, et alors qu'il a été avisé par un groupe d'experts que la solution pour Saint-Amable était de détruire tous les stocks de pommes de terre, le ministre fédéral de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire ne cesse de rappeler que la destruction des récoltes se fait sur une base volontaire, et sans compensation financière adéquate.


There were very many people who said: Germany has just destroyed our country twice, and now we are supposed to welcome it into our Community?

De nombreuses personnes disaient: «L’Allemagne vient de détruire à deux reprises notre pays, et nous devrions l’accueillir dans notre Communauté?


The events of 11 September were a reminder of what those who want to abuse and destroy freedom can do, and the Council’s endorsement of our activities in the field of home affairs will help us to achieve our aim of building an area of freedom, security and justice in the European Union.

Les événements du 11 septembre nous ont rappelé ce que peuvent faire ceux qui veulent abuser de la liberté pour la détruire, et l'appui donné par le Conseil à nos activités dans le secteur des affaires intérieures nous aidera à atteindre notre objectif de construire un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne.


– (IT) Madam President, in the fight against terrorism, everyone has to understand that there have to be rules in a democracy and that those who violate laws and destroy freedom and security have to be punished.

- (IT) Monsieur le Président, la lutte contre le terrorisme exige de chacun qu'il comprenne que la démocratie ne peut vivre sans règles et sans la punition de ceux qui violent les lois et détruisent la liberté et la sécurité.


And so it is that we are rewarding just those who have destroyed their forests and are now hurriedly trying to do some planting, while they have first and foremost been destroying them for centuries.

Cela aurait pour conséquence que l’on ne récompense que ceux qui ont déforesté leurs terres et essayent maintenant de planter quelque chose à la hâte, après avoir supprimé les arbres pendant des centaines d’années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are destroying freedom just' ->

Date index: 2024-11-13
w