Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are currently experiencing great " (Engels → Frans) :

Of that, $200 million was granted to dairy producers, who are currently experiencing one of their highest returns for milk in U.S. history.

De cette somme, 200 millions de dollars U.S. ont été affectés aux producteurs laitiers qui, à l'heure actuelle, bénéficient du prix du lait d'un niveau presque record dans l'histoire des États-Unis.


It has been generous in sharing its model with other first nations, such as the Cowichan Tribes in British Columbia, who are mentored by YTSA and who are currently, with great success, able to recreate that model in their own cultural base.

L'agence a généreusement partagé son modèle avec d'autres Premières nations, notamment les tribus Cowichan en Colombie-Britannique, qui bénéficient d'un mentorat de la YTSA et qui parviennent actuellement à recréer avec grand succès ce modèle dans leur culture particulière.


In this context, I voted for the creation of a EUR 600 million fund in the budget planned by the EU for 2010 to provide assistance to milk producers, who are currently experiencing a serious crisis, unprecedented within their sector, and are wrestling with the laws of supply and demand on the world dairy market.

Dans ce contexte, j’ai voté en faveur de la création d’un fonds de 600 millions d’euros dans le budget prévu par l’UE en 2010 pour venir en aide aux producteurs de lait, qui subissent actuellement une crise profonde et sans précédent de leur secteur, aux prises avec les lois de l’offre et de la demande sur le marché laitier mondial.


We wonder if these cuts were really necessary and what was the rationale behind them, especially since the fishery sector is currently experiencing great difficulties due to the crisis over fuel prices and the cuts in fishing opportunities.

Nous nous interrogeons sur la nécessité de ces réductions et sur la logique sous-jacente, en particulier compte tenu des grandes difficultés auxquelles se heurte le secteur de la pêche en ces temps de crise, fruits d’une hausse des prix des carburants et des réductions des possibilités de pêche.


I defend the beef and pork producers who are currently experiencing serious problems and I can assure my colleagues that this government is insensitive to their calls.

Je défends les producteurs bovins et porcins qui éprouvent actuellement de graves problèmes et je peux assurer à mes collègues que ce gouvernement est insensible à leur appel.


Mr. Speaker, the Conservative members from Quebec were elected by promising that once elected, they would help the unemployed workers in the forestry and manufacturing sectors who are currently experiencing an unprecedented crisis.

Monsieur le Président, les députés conservateurs du Québec se sont fait élire en promettant qu'une fois élus, ils viendraient en aide aux chômeuses et aux chômeurs des industries forestière et manufacturière qui vivent présentement une crise sans précédent.


I therefore believe that the seriousness of the summary trials which have taken place, the seriousness of the arrests suffered by people who have simply exercised their right to free expression, or the right to employ the law in force to create areas of freedom, requires that this House immediately speak out in order to send a message of hope to these people who are currently experiencing great suffering and worry and I believe it would be very positive if on Thursday we can condemn what is taking place in Cuba.

Par conséquent, je pense qua la gravité des procès extrêmement sommaires qui viennent de se dérouler et des détentions auxquelles ont été soumises des personnes qui ont simplement exercé leur droit à la liberté d'expression ou leur droit d'utiliser la loi en vigueur pour pouvoir obtenir des espaces de liberté, exige que ce Parlement élève immédiatement la voix pour donner un signe d'espoir à ces personnes qui traversent des moments extrêmement douloureux et de grave inquiétude. Je pense que celui que nous pourrions donner jeudi en condamnant les événements qui se déroulent à Cuba serait très positif.


If you look at who the YBE would benefit the most, it would be Canada's youth, who are currently experiencing an unemployment rate twice as high as those over the age of 25.

Si l'on se demande qui serait le plus avantagé par l'exemption de base annuelle, ce seraient les jeunes du Canada, qui connaissent actuellement un taux de chômage deux fois plus élevé que ceux qui ont plus de 25 ans.


4. Notes with great concern that Zimbabwe is currently experiencing one of the world's worst HIV-AIDS epidemics, with over 3 200 people a week dying from the disease; calls for the Zimbabwean Government to take urgent action to improve access to anti-retroviral treatment, which is currently received by only 8% of those infected with the disease;

4. constate avec une vive inquiétude que le Zimbabwe subit actuellement l'une des épidémies de VIH-sida les plus graves au monde, puisque plus de 3 200 personnes y meurent chaque semaine de cette maladie; invite le gouvernement zimbabwéen à intervenir d'urgence pour améliorer l'accès aux traitements antiviraux, dont ne bénéficient aujourd'hui que 8% des malades;


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to express my solidarity with the pain of the Nepalese people, who are currently experiencing one of the most difficult moments in their history.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais tout d'abord m'associer à la douleur du peuple népalais qui vit actuellement un des moments les plus difficiles de son histoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are currently experiencing great' ->

Date index: 2023-01-05
w