Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who always makes fine-sounding " (Engels → Frans) :

With respect to solutions ii, iii or v, there will always be a need to examine the conditions of their application to make a distinction between consumers who are eligible for specific protection in cross-border transactions and those who are not.

Dans le cadre des options ii), iii) et v) il faudra toujours s'interroger sur leurs conditions d'application pour départager les consommateurs qui bénéficient d'une protection particulière dans les transactions transfrontières et ceux qui en sont exclus.


Alongside responsible economic operators, prepared to adapt their methods and incur the costs necessary to comply with the law, there will always be those traders who cut corners or deliberately flout the rules to ‘make a fast buck’ or gain a competitive edge.

À côté d’opérateurs économiques responsables, prêts à adapter leurs méthodes et à supporter les coûts nécessaires pour se mettre en conformité avec la législation, il y aura toujours ceux qui cherchent à faire des économies ou enfreignent délibérément les règles pour «se faire de l’argent facilement» ou bénéficier d’un avantage concurrentiel.


whereas many dependants also live in areas affected by the lack of public services, isolation or other circumstances which make it difficult for them to have access to professional carers or public or private care institutions, and whereas these dependants may be looked after only by non-professional carers who, very often but not always, are family members.

considérant que les personnes dépendantes sont nombreuses à vivre également dans des zones touchées par une pénurie de services publics, l'isolement ou d'autres circonstances, rendant l'accès aux auxiliaires de vie professionnels et aux établissements de soins publics ou privés difficile, et que ces personnes dépendantes bénéficient peut-être uniquement des soins d'auxiliaires de vie non professionnels qui, pas toujours mais très souvent, sont des membres de leur famille.


Instead, they are simply making fine-sounding declarations of intent and empty promises.

Ils font simplement de belles déclarations d’intention et des promesses vides.


To Bush, he was a faithful ally, to others, an accident-prone person who always makes unsuccessful attempts at pursuing the wrong policy.

Pour Bush, il était un fidèle allié et, pour les autres, une personne qui a le chic pour provoquer des catastrophes et s’efforce toujours, sans aucun succès, de suivre de mauvaises politiques.


Welcomes the Commission’s new smartphone application, which provides information on passenger rights in several languages and in a format accessible to passengers with disabilities; calls on the Member States and carriers to press ahead with the development and use of similar modern technologies (including SMS and the use of social networks, video-based sign language services, and text-based services to ensure the inclusion of deaf, hard-of-hearing and speech-disabled users); calls on public authorities, consumer protection bodies and organisations representing the interests of all passengers to launch similar initiatives; invites the ...[+++]

se félicite de la nouvelle application pour les téléphones intelligents proposée par la Commission qui fournit des informations sur les droits des passagers en plusieurs langues et dans des formats accessibles pour les passagers handicapés; invite les États membres et les transporteurs à promouvoir le développement et l'utilisation de technologies modernes similaires (notamment SMS et utilisation des réseaux sociaux, services vidéo utilisant le langage des signes et services textuels adaptés à des utilisateurs sourds, malentendants ou ayant des difficultés d'élocution); invite les pouvoirs publics, les organismes de protection des consommateurs et les organisations de défense des intérêts des passagers à lancer des initiatives similaires; ...[+++]


It is worth pointing out that in this House we devote the hours of daylight to making fine-sounding statements, and then late at night we get down to changing legislation which impacts on everyday life in Europe.

Il convient de souligner que cette Assemblée consacre ses journées aux belles déclarations et ne modifie la législation affectant la vie quotidienne des Européens qu’une fois la nuit tombée.


Rigour also has to be demanded of the members of other committees: the Committee on Budgets must not always be seen as the baddy, the one who always makes all the cuts.

Il faut également exiger de nos collègues d'autres commissions qu'il fasse preuve de rigueur : il ne faut pas permettre que la commission des budgets soit le méchant, celui qui procède à toutes les réductions.


Mr Kinnock has also devoted some fine-sounding phrases to this subject but, at the same time, it is entirely unclear, at this moment when we have to make a decision, what, for example, happens with whistle-blowers who want to get something off their chest and cannot do this internally but who want to address the outside world – the press or Parliament.

M. Kinnock y a consacré de belles paroles mais, en même temps, il n’est toujours pas clair du tout, au moment où nous devons prendre une décision, de savoir ce qui va se passer lorsque ces informateurs ne trouveront pas d’interlocuteur à l’intérieur de l’institution et voudront s’adresser à l’extérieur, à la presse, au Parlement.


With respect to solutions ii, iii or v, there will always be a need to examine the conditions of their application to make a distinction between consumers who are eligible for specific protection in cross-border transactions and those who are not.

Dans le cadre des options ii), iii) et v) il faudra toujours s'interroger sur leurs conditions d'application pour départager les consommateurs qui bénéficient d'une protection particulière dans les transactions transfrontières et ceux qui en sont exclus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who always makes fine-sounding' ->

Date index: 2021-10-18
w