Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whiting catches would » (Anglais → Français) :

The other point I would like to suggest to our witnesses is that with these rumours about who's catching what and who's selling what, it might be good to have observers—both white and native people—in these areas to really give supposedly non-biased reports to everyone about what's happening.

J'aimerais aussi indiquer à nos témoins qu'en raison de ces rumeurs quant à qui attrape quoi et qui vend quoi, il serait bon d'avoir des observateurs—Blancs et Autochtones—dans ces régions pour faire un compte rendu impartial de la situation.


The continued absence of measures to curb the almost 'anarchic' blue whiting catches would run the risk of stock collapse in the short- to medium-term, Commissioner Fischler warned.

L'absence prolongée de mesures visant à mettre un frein à l'exploitation pour ainsi dire anarchique du merlan bleu nous expose au risque de voir ce stock s'effondrer à courte ou moyenne échéance, a averti M. Fischler.


A. whereas recent scientific advice has described cod stocks in the North Sea, Irish Sea, West of Scotland and Skagerrak as "outside safe biological limits", with spawning stock biomasses at historically low levels; and whereas this advice has stated that a moratorium on fishing cod, haddock, whiting and flat fish, as well as a severe reduction in nephrops catches, would be the most effective way of combating the crisis,

A. considérant qu'un avis scientifique récent décrit l'état des stocks de cabillaud en mer du Nord, en mer d'Irlande, à l'ouest de l'Écosse et dans le Skagerrak comme au dessous de la limite de sécurité biologique avec une biomasse de reproducteurs (SSB) à son niveau historique le plus bas; considérant que cet avis indique que le moyen le plus efficace de résoudre la crise serait un moratoire sur la pêche du cabillaud, de l'églefin, du merlan et des poissons plats, ainsi qu'une réduction drastique des captures de langoustines,


A. whereas recent scientific advice has described cod stocks in the North Sea, Irish Sea, West of Scotland and Skagerrak as ‘outside safe biological limits’, with spawning stock biomasses at historically low levels; and whereas a moratorium on fishing cod, haddock, whiting and flat fish, as well as a severe reduction in nephrops catches, would be the most effective way of combating the crisis,

A. considérant qu'un avis scientifique récent décrit l'état des stocks de cabillaud en mer du Nord, en mer d'Irlande, à l'ouest de l'Écosse et dans le Skagerrak comme au dessous de la limite de sécurité biologique avec une biomasse de reproducteurs (SSB) à son niveau historique le plus bas; considérant que le moyen le plus efficace de résoudre la crise serait un moratoire sur la pêche du cabillaud, de l'églefin, du merlan et des poissons plats, ainsi qu'une réduction drastique des captures de langoustines,


The minimum mesh size needed to protect juvenile cod, for example, would be too big to catch adult haddock and whiting.

À titre d’exemple, il est difficile de trouver la dimension de mailles adéquate dans les pêches mixtes. Les dimensions minimales des mailles de filets requises pour protéger les cabillauds juvéniles, par exemple, seraient trop grandes pour permettre la capture d’églefins et de merlans adultes.


My question is this: Instead of trying to catch everyone, including the Pope — because I subscribe to the expression of the Supreme Court, " staggering injustice," although I would say " monstrous result," which would be the result of that bill — if we were just addressing the question of serious white-collar crime and removing the one sixth and the retroactivity because we know it will not be accepted in a democratic system like ours, would you agree that we would catch the rich and the well-educated prisoners rather than the poor, ...[+++]

Ma question est la suivante : plutôt que d'appliquer ces dispositions à tout le monde, y compris le pape — car j'adhère à l'opinion de la Cour suprême qui a parlé d'une « injustice aberrante », bien que je dirais plutôt que le résultat de ce projet de loi sera monstrueux —, si on ne gardait dans cette mesure législative que les dispositions portant sur les crimes graves en col blanc et si on supprimait ce qui porte sur le sixième de la peine et l'effet rétroactif, ne croyez-vous pas qu'on prendrait alors les criminels riches et instruits plutôt que les pauvres et moins bien instruits?


Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, seven years ago the Deputy Prime Minister told the House that 700 RCMP officers would be dedicated to catching everyone involved in cigarette smuggling across the Akwesasne reserve.

M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il y a sept ans, le vice-premier ministre déclarait à la Chambre que 700 agents de la GRC seraient détachés pour s'occuper exclusivement de la chasse aux contrebandiers de cigarettes dans la réserve d'Akwesasne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whiting catches would' ->

Date index: 2023-02-16
w