Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whilst the responsibility for such implementation lies primarily " (Engels → Frans) :

Member States and the Commission recognise that the effective implementation of Union law is a prerequisite for achieving the policy objectives of the Union and that, whilst the responsibility for such implementation lies primarily with Member States, it is a matter of common interest since it aims, inter alia , to create a level playing field in all Member States.

Les États membres et la Commission reconnaissent que la mise en œuvre effective du droit de l'Union est une condition préalable à la réalisation des objectifs politiques de l'Union et que, même si la mise en œuvre relève avant tout de la responsabilité des États membres, elle n'en constitue pas moins une question d'intérêt commun étant donné qu'elle vise notamment à mettre tous les États membres sur un pied d'égalité.


Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, in the 2016 Action Plan on Integration the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.

Bien que la responsabilité en matière d'intégration incombe avant tout aux États membres, l'UE a mis en place, dans le plan d'action de 2016 pour l'intégration, des mesures visant à encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l'intégration des ressortissants de pays tiers.


Action Plan on integration of third country nationals: Whilst responsibility for integration lies primarily with the Member States, the EU has established measures to provide incentives and support for Member States in their efforts to promote integration of third country nationals.

Plan d'action sur l'intégration des ressortissants de pays tiers: Bien que la responsabilité en matière d’intégration incombe avant tout aux États membres, l’UE a mis en place des mesures pour encourager et appuyer ces derniers dans leur effort en faveur de l’intégration des ressortissants de pays tiers.


Whilst responsibility for security lies primarily with Member States, transnational threats such as terrorism cannot be addressed effectively without a common European approach.

Bien que la sécurité soit une responsabilité qui incombe en premier lieu aux États membres, les menaces transnationales telles que le terrorisme ne peuvent être gérées efficacement si une approche européenne commune n'existe pas.


4. Considers that the responsibility for reducing poverty in emerging countries lies primarily with their governments; urges the Commission to gradually phase out development aid in the form of subsidies to emerging economies and instead to take a differentiated approach tailored to the needs of each economy, taking national programmes – in particular those relating to women’s rights, combating domestic violen ...[+++]

4. considère que la responsabilité en matière de réduction de la pauvreté dans les pays émergents incombe en premier lieu à leurs gouvernements; invite instamment la Commission à supprimer progressivement l'aide au développement accordée, sous forme de subvention, aux économies émergentes et à adopter en échange une approche différenciée correspondant aux besoins de chaque économie en s'appuyant sur les programmes nationaux – nota ...[+++]


This is a fundamental problem because, under the terms of the Treaty, subsidiarity applies and the responsibility for implementing European law lies primarily with the Member States, which have to administer and enforce the law locally.

C’est un problème fondamental parce qu’en vertu du traité, la subsidiarité s’applique et la responsabilité d’application du droit européen incombe essentiellement aux États membres, qui doivent administrer et appliquer le droit au niveau local.


Within the spirit of subsidiarity, the responsibility for implementing programmes supported by the Structural Funds lies primarily with the Member States while the Commission’s responsibility is to ensure that EU legislation and agreed policy priorities are observed (Detailed ex-post audits are carried out by the EU on a sample basis.) The Polish administration has added other procedural requirements in line wi ...[+++]

D’après le principe de subsidiarité, la responsabilité de la mise en œuvre des programmes soutenus par les Fonds structurels incombe principalement aux États membres. La responsabilité de la Commission, quant à elle, est de veiller au respect de la législation et des priorités politiques communautaires (Des audits ex post détaillés sont réalisés par l’UE sur la base d’échantillons.) L’administration polonaise a ajouté d’autres exigences de procédure conformes à la pratique juridique polonaise.


4. Member States shall be primarily responsible for the financial control of actions and shall ensure that management and control systems and audits are implemented in such a way as to guarantee that Community funds are used properly and effectively.

4. Les États membres assument en premier ressort la responsabilité du contrôle financier des actions et s'assurent que les systèmes de gestion et de contrôle et les audits sont mis en œuvre d'une manière garantissant une utilisation efficace et correcte des Fonds communautaires.


It is also significant that the report emphasises the fact that responsibility for monitoring the implementation of Community legislation lies primarily with the Member States and must continue to do so, albeit with greater cooperation and supervision and not involving total centralisation.

Il est également important que le rapport souligne que la responsabilité du contrôle de l'application de la législation communautaire incombe principalement aux États membres, et qu'elle doit continuer à leur incomber, quoiqu'avec davantage de coopération et de surveillance, et non avec une centralisation totale.


To implement such an ambitious task is primarily the responsibility of the private sector, with support from business organisations and standardisation bodies.

C'est au secteur privé qu'il incombe au premier chef d'entreprendre une tâche aussi ambitieuse, avec l'aide des organisations d'entreprises et des organismes de normalisation.


w