Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while the plutocracy reaps huge » (Anglais → Français) :

3. While the Sector Inquiry was launched amidst perception that consumers were not reaping the full benefits of liberalisation, it should be underlined from the outset that it was not the object of the inquiry to describe the progress made in the liberalisation process and the advantages resulting from it.

3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.


Becoming a member of the EU is not just about complying with EU rules and standards; it is also about making a country economically fit for membership to make sure that it can reap all the benefits of EU accession, while at the same time contributing to the growth and prosperity of the EU economy.

Devenir membre de l’UE n’est pas qu’une question de respect des règles et normes de l’UE; il s’agit aussi de rendre un pays économiquement apte à l’adhésion afin de s’assurer qu’il pourra tirer parti de tous les avantages de l’adhésion à l’UE, tout en contribuant à la croissance et à la prospérité de l’économie de l’UE.


While all economic sectors must take steps to increase the efficiency of their energy consumption, the Commission will pay special attention to those sectors with a huge energy efficiency potential, in particular the transport and buildings sector.

S'il est vrai que l'ensemble des secteurs de l'économie doivent prendre des mesures pour consommer l'énergie de façon plus efficace, la Commission accordera une attention particulière aux secteurs qui présentent, à cet égard, un potentiel très élevé, notamment les transports et la construction.


With this Recommendation, the Commission aims at supporting Member States in ensuring that the environment is safeguarded, resources are used efficiently and the public is informed, while enabling potential energy security and competitiveness benefits to be reaped in those Member States who wish so.

Avec cette recommandation, la Commission entend aider les États membres à garantir la sauvegarde de l’environnement, l'utilisation rationnelle des ressources et l'information du public, tout en permettant aux États membres qui le souhaitent de tirer pleinement parti des avantages que ces ressources présentent en termes de sécurité énergétique et de compétitivité.


While welcoming the creation of the Advisory Council for Aeronautics Research in Europe (ACARE), STAR 21 draws attention to the huge challenge involved in mobilising the estimated EUR100 billion from private and public sources needed to fund a coordinated civil research strategy over the next 20 years.

Tout en saluant la création du Conseil consultatif pour la recherche aéronautique en Europe (Advisory Council for Aeronautics Research in Europe: ACARE), STAR 21 attire l'attention sur l'énorme défi que représente la mobilisation de quelques 100 milliards d'euros provenant de sources publiques et privées pour le financement d'une stratégie de recherche civile coordonnée durant les vingt prochaines années.


- setting a minimum wage for workers, a poverty-level safety net, in order to prevent reaction from the workers and grass roots, while the plutocracy reaps huge profits from its exploitation of the working class.

- la définition d’un salaire minimal pour les travailleurs, un filet de sécurité placé au seuil de la pauvreté, de manière à empêcher les travailleurs et le peuple de réagir, tandis que la ploutocratie dégage des profits colossaux de son exploitation de la classe ouvrière.


15. Is convinced that Kazakhstan’s authorities and society would reap huge benefits from taking such action, not least in terms of stability and security and a resumption of the earlier steady rise in the country’s international standing;

15. est convaincu que les autorités et la société du Kazakhstan tireraient un très grand profit d'initiatives en ce sens, particulièrement pour la stabilité, la sécurité et le retour à une situation où s'élèverait régulièrement le crédit international du pays;


The work and the major cost in producing milk are borne by the farmer, but at the same time the supermarkets are reaping huge profits.

Le travail et le coût élevé de la production du lait sont supportés par les producteurs, tandis que les supermarchés engrangent d’énormes profits.


One example is milk production in Greece, where the milk cartel is pushing down farm gate prices and holding consumer prices sky high, thereby reaping huge profits.

Un bon exemple est constitué par la production laitière en Grèce, où le cartel du lait tire vers le bas les prix au départ de l’exploitation et maintient à un niveau très élevé les prix à la consommation, réalisant ainsi d’énormes profits.


On balance, we believe that both the review of the CAP and the negotiations with the WTO will be at the expense of the income of small and medium-sized fruit and vegetable farms, while wholesalers and industry will benefit, securing fruit and vegetables at even lower prices and reaping huge profits.

Tout bien pesé, nous croyons que tant la révision de la PAC que les négociations avec l’OMC se feront aux dépens des revenus des petites et moyennes exploitations agricoles de fruits et légumes, alors que les grossistes et l’industrie en profiteront, en se procurant des fruits et légumes à des prix encore plus bas tout en récoltant des profits énormes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the plutocracy reaps huge' ->

Date index: 2021-08-09
w