It will furthermore increase competition in the market for satellite transmission capacity, as it is a new and private alternative to the international satellite organisations (INTELSAT, EUTELSAT and INMARSAT) and national systems (generally owned by governments or public companies which, in most cases, are also the national signatories to those international satellite organisations) that currently control almost every aspect of the satellite market.
Sa présence aura en outre pour effet de renforcer la concurrence sur le marché de la capacité de transmission par satellite, étant donné que IPSP représente une nouvelle possibilité de choix d'une entreprise privée face aux organisations internationales de télécommunications par satellite (INTELSAT, EUTELSAT et INMARSAT) et aux structures nationales (qui se trouvent généralement aux mains des pouvoirs publics ou d'entreprises publiques, qui, dans la plupart des cas, représentent leur pays au sein de ces organisations internationales de télécommunications par satellite) qui contrôlent aujourd'hui la quasi totalité du marché des satellites.