Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while chinese president " (Engels → Frans) :

Regrettably, while Chinese President Xi Jinping speaks of transparency and the rule of law, the repression of political dissent, the silencing of independent media, and the criminalization of innocent Tibetans intensifies.

Malheureusement, pendant que le président chinois Xi Jinping tient des discours sur la transparence et la primauté du droit, la répression de la dissidence politique, le musellement des médias et la criminalisation de Tibétains innocents prennent de l'ampleur.


While he pressures the Chinese and tries to take them to task for their refusal to meet the standards of international decency, other government leaders are wining and dining the Chinese president in Vancouver.

Alors qu'il intervient auprès des Chinois et les prend à partie parce qu'ils refusent de se conformer aux normes internationales, d'autres dirigeants du gouvernement invitent à leur table le président chinois, à Vancouver.


I do not believe we can sort out problems by grovelling to Mr Putin at one summit and perhaps inviting the Chinese President to the next one, while taking it out on the mini-Putins and tinpot tyrants, and so I recommend that we adopt reasonable standards.

Je pense que nous ne résoudrons pas les problèmes en rampant devant M. Poutine lors d’un sommet et en invitant peut-être le président chinois au sommet suivant et en nous en prenant ensuite à des mini-Poutine ou à des tyrans de pacotille. C’est pourquoi je recommande d’adopter des mesures raisonnables.


On 19 March 2008 the Presidency published on behalf of the EU a public declaration in which the EU called for restraint and appealed to the Chinese Government to solve the problems of Tibetans in relation to human rights issues and called on the Chinese authorities and the Dalai Lama and his representatives to begin a businesslike and constructive dialogue aimed at achieving a sustainable solution which would be acceptable to all parties while fully res ...[+++]

Le 19 mars 2008, la présidence a publié, au nom de l’UE, une déclaration publique dans laquelle l’UE demandait de la retenue et appelait le gouvernement chinois à résoudre les problèmes des Tibétains en matière de droits de l’homme et appelait les autorités chinoises et le dalaï-lama et ses représentants à entamer un dialogue pragmatique et constructif en vue de parvenir à une solution durable qui serait acceptable par toutes les parties tout en respectant pleinement la culture, la religion et l’identité tibétaines.


While we are on the subject, we must concentrate, as I would say to the Commissioner (and as I would like to say to the Council, too, but unfortunately it is not present) – the President has the light behind him, so he might be taking part in a Chinese shadow puppet show – on three issues that require our attention, starting with Internet freedom.

Tant que nous traitons de ce sujet, nous devons nous concentrer, je m’adresse à la commissaire (et je voudrais m’adresser au Conseil également, mais il est malheureusement absent) - le président a la lumière derrière lui, il participe peut-être à un spectacle d’ombres chinoises -, sur trois questions qui nécessitent notre attention, en commençant par la liberté sur l’internet.


While we are on the subject, we must concentrate, as I would say to the Commissioner (and as I would like to say to the Council, too, but unfortunately it is not present) – the President has the light behind him, so he might be taking part in a Chinese shadow puppet show – on three issues that require our attention, starting with Internet freedom.

Tant que nous traitons de ce sujet, nous devons nous concentrer, je m’adresse à la commissaire (et je voudrais m’adresser au Conseil également, mais il est malheureusement absent) - le président a la lumière derrière lui, il participe peut-être à un spectacle d’ombres chinoises -, sur trois questions qui nécessitent notre attention, en commençant par la liberté sur l’internet.


While the judge presiding over the case found there was no legal ground to continue the class action, he nonetheless said in his judgment that Parliament should provide redress for Chinese Canadians who paid the head tax or were adversely affected by the various Chinese immigration acts.

Bien que le juge qui a entendu la cause ait tranché qu'il n'y avait pas de motif légal de poursuivre le recours collectif, il a indiqué dans son jugement que le Parlement devrait indemniser les Canadiens d'origine chinoise qui ont payé la taxe d'entrée ou ont subi les conséquences des lois successives relatives à l'immigration chinoise.


The Chinese general who was actually the operational commander who directed the massacres of primarily Chinese youths in Tiananmen Square was given the red carpet treatment when he came to Canada literally, a red carpet rolled out and welcomed him to 24 Sussex Drive while we have a Taiwanese president denied a transit visa (0950) We know that China is a horrendous abuser of human rights.

Quand le général chinois qui avait dirigé les opérations lors des massacres de Chinois, de jeunes Chinois surtout, sur la place Tiananmen est venu au Canada, on lui a déroulé le tapis rouge, on a littéralement déroulé devant lui un tapis rouge pour l'accueillir au 24 Sussex, alors qu'on refuse tout simplement un visa de transit à un président taïwanais (0950) Nous savons que la Chine est coupable de violations effroyables des droits de la personne.


While there, we visited the following people, places and sites: Kenting National Park Headquarters; the National Museum of Marine Biology and Aquarium; Sun Yat Sen University; the city hall in the port city of Kaohsiung; the Department of Economic Affairs; Vice-President Annette Lu, who was standing in for the president who had just left to visit South America via New York; Premier Chun-hsiung Chang; deputy foreign minister Tzu-dan Wu; Taiwan's science-based industrial park; the Mosel company and officials; the Taiwan Power Company; the Atomic Energy Council; the ...[+++]

Nous y avons visité le siège social du parc national Kenting, le musée national de biologie marine et l'aquarium, l'université Sun Yat-sen, l'hôtel de ville de Kaohsiung, ville portuaire, et le ministère des Affaires économiques. Nous avons rencontré la vice-présidente, Annette Lu, car le président venait de partir pour l'Amérique du Sud en passant par New York, le premier ministre Chun-hsiung Chang, le sous-ministre des Affaires étrangères, Tzu-dan Wu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while chinese president' ->

Date index: 2025-06-19
w