Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which would encompass virtually every " (Engels → Frans) :

In small-town rural Saskatchewan that encompasses virtually every professional and small business in those communities, from the accountant who does the tax returns, and so on.

Dans le secteur rural de la Saskatchewan, où l'on retrouve pratiquement tous les professionnels et toutes les petites entreprises dans ces collectivités, depuis le comptable qui remplit des déclarations de revenus, et tout le reste.


This framework should continue to encompass activities in which Member States would participate optionally under intergovernmental arrangements, while drawing on additional resources from research and, as appropriate, operational Community budgets.

Ce cadre devrait continuer d'englober des activités auxquelles les États membres participeraient facultativement en vertu d'accords intergouvernementaux, tout en bénéficiant des ressources complémentaires issues de la recherche et, le cas échéant, des budgets communautaires opérationnels.


2. Emergency support, as referred to in paragraph 1, may include any of the humanitarian aid actions which would be eligible for Union financing pursuant to Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EC) No 1257/96, and may consequently encompass assistance, relief and, where necessary, protection operations to save and preserve life in disasters or in their immediate aftermath.

2. L'aide d'urgence visée au paragraphe 1 du présent article peut inclure toute action d'aide humanitaire qui serait éligible au financement de l'Union en application des articles 2, 3 et 4 du règlement (CE) no 1257/96 et qui peut, dès lors, englober des actions d'assistance, de secours et, le cas échéant, de protection pour sauver et préserver des vies à l'occasion de catastrophes ou de leurs suites immédiates.


1. A national regulatory authority which has previously imposed on an operator in accordance with Articles 8 and 12 of Directive 2002/19/EC any obligation to provide wholesale access to a next-generation network shall assess whether it would be appropriate and proportionate to impose instead an obligation to supply a European virtual broadband access product which provides at least equivalent functionalities to the currently impose ...[+++]

1. Une autorité réglementaire nationale qui a précédemment imposé à un opérateur, conformément aux articles 8 et 12 de la directive 2002/19/CE, l’obligation de fournir un accès de gros à un réseau de nouvelle génération évalue s’il serait approprié et proportionné de remplacer celle-ci par une obligation de fournir un produit européen d’accès virtuel à haut débit offrant des fonctionnalités au moins équivalentes à celles du produit d’accès de gros déjà imposé.


It does raise the whole aspect and the question of whether Parliament in fact is the highest court in the land. We understand it is Parliament that does these things but even the Supreme Court of Canada has defined what is a free and democratic society and has laid out in its definition of what constitutes a free and democratic society elements which would encompass virtually every interest group in society.

Nous savons que c'est le Parlement qui s'occupe de ce genre de choses, mais même la Cour suprême du Canada a donné une définition d'une société libre et démocratique et précisé dans cette définition quels sont les éléments d'une société libre et démocratique.


Similarly, the creation of a registry by Treasury Board, which would encompass a copy of every written allegation made pursuant to this bill, would be contrary to the protection of employee confidentiality as assured under the existing policy.

De même, la création par le Conseil du trésor d'un registre qui comprendrait un exemplaire de toute plainte écrite effectuée en vertu du projet de loi irait à l'encontre de la protection de la confidentialité dont bénéficient les employés en vertu de la politique actuelle.


Through negotiations with the third country partners involved, as well as consultation with the Council which encompasses all of the relevant policy areas, the EU Regional Protection Programmes would be targeted and tailored to address the particular needs of a region or country, with the aim of both enhancing protection capacity and ensuring that people arriving in the EU from that region do so in an orderly and managed manner.

Grâce à des négociations avec les pays tiers partenaires concernés et à des consultations avec le Conseil qui couvrent tous les domaines d'action pertinents, ces programmes seraient ciblés et conçus de manière à répondre aux besoins propres à une région ou un pays donné, l'objectif étant de renforcer les capacités de protection et de faire en sorte que l'entrée des personnes en provenance de cette région ou de ce pays soit ordonnée et mieux gérée.


* To merge the existing systems in a single "Union Information System", which would evolve to encompass future system needs in all relevant business areas.

* fusionner les systèmes existants en un seul "système d'information de l'Union", qui évoluerait pour intégrer les systèmes qui deviendront nécessaires dans tous les domaines d'activité concernés.


It encompasses virtually every Canadian that receives a wage.

Il englobe pratiquement tous les salariés canadiens.


It is not civil society that has defined the meaning of trade and investment issues so broadly they encompass virtually every area of public policy making.

La société civile n'est pas responsable non plus des définitions si larges des enjeux liés aux échanges et à l'investissement qu'elles englobent dorénavant la grande partie des domaines visés par les politiques gouvernementales.


w