Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which would accept anything " (Engels → Frans) :

It is an irresponsible and imbalanced approach, like the Liberal approach, which would accept anything without any detailed analysis.

C'est une approche irresponsable et mal équilibrée, tout comme celle des libéraux, qui vise à tout accepter sans faire aucune analyse détaillée.


This is probably what the member has in mind, but he certainly cannot name one country in the world which would accept such a thing.

C'est sans doute ce qu'il a en tête. Le député serait incapable de me citer un pays au monde qui accepterait une chose pareille.


I believe that in today's world no one would accept anything less.

Je crois que, dans le monde d'aujourd'hui, personne n'accepterait quoi que ce soit de moins.


3. Create a new wholesale financial institution which would accept only wholesale uninsured deposits; and

3. instituerait un nouvel établissement dispensant des services bancaires de gros qui n’accepterait que des dépôts en gros non assurés; et


It confounds me why, again, the NDP, as well, which has been front and centre on this issue, would accept anything less than the person of legal age and I submit that in most provinces that is 18 making a contribution to a campaign or a political party.

Je n'en reviens pas non plus que le NPD, qui a été à l'avant-plan dans toute cette discussion, accepterait lui aussi que des personnes n'ayant pas l'âge de la majorité et je vous soumets que dans la plupart des provinces c'est 18 ans fassent des contributions à une campagne ou à un parti politique.


Two or four French observers have already been sent under the aegis of the OSCE which was already present. We are hopeful that more observers will be accepted given that yesterday, in a conversation between President Sarkozy and President Medvedev, the latter indicated that he would accept and even wanted there to be observers from the European Union.

Des observateurs, deux ou quatre Français, ont déjà été envoyés, je crois, dans le cadre de l'OSCE, qui était présente, ou dans un cadre plus large, qui va, je l'espère, être accepté puisqu'hier, dans une conversation entre le Président Sarkozy et le Président Medvedev, celui-ci a fait savoir qu'il accepterait ou même qu'il souhaitait qu'il y ait des observateurs de l'Union européenne, et nous travaillons en ce sens.


Firstly, for British farmers, voluntary modulation would be anything but voluntary – they would be forced to accept a cut of up to 20 % of the value of their single farm payment, while the rest of Europe’s farmers would not.

La première de ces raisons est que pour les agriculteurs britanniques, la modulation volontaire serait tout sauf volontaire: ils seraient contraints d’accepter une réduction pouvant aller jusqu’à 20 % de la valeur de leur paiement direct unique, alors que tous les autres agriculteurs européens ne le seraient pas.


Firstly, for British farmers, voluntary modulation would be anything but voluntary – they would be forced to accept a cut of up to 20 % of the value of their single farm payment, while the rest of Europe’s farmers would not.

La première de ces raisons est que pour les agriculteurs britanniques, la modulation volontaire serait tout sauf volontaire: ils seraient contraints d’accepter une réduction pouvant aller jusqu’à 20 % de la valeur de leur paiement direct unique, alors que tous les autres agriculteurs européens ne le seraient pas.


So were statements by Kosovar Albanian leaders in the immediate aftermath of the violence that they would not accept anything short of independence.

Il en va de même pour les déclarations des dirigeants albanais du Kosovo dans le contrecoup immédiat de ces accès de violence, disant qu’ils n’accepteraient rien de moins que l’indépendance.


Can we begin to abandon concepts like that, can we perhaps begin to take a more realistic view in the setting of interest rates, a view which would accept that conditions have changed and that we can now begin to hold back on interest rate increases as unemployment falls so as not to choke off a fragile growth?

Pouvons-nous commencer à renoncer à ce type de raisonnement, voire peut-être commencer à adopter une vision plus réaliste dans la fixation des taux d’intérêt, une vision qui admettrait que la situation a évolué et que nous pouvons commencer à nous abstenir d’augmenter les taux d’intérêt à mesure que le chômage diminue afin de ne pas décourager une croissance fragile?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which would accept anything' ->

Date index: 2021-01-01
w