Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we have just seen yet again " (Engels → Frans) :

The petitioners indicate that if the government is to proceed with any form of tax reform, which we have just seen it is really not, it should be phasing out or phasing down the GST.

Les pétitionnaires demandent que le gouvernement—s'il envisage une réforme fiscale, ce qui n'est pas le cas, comme nous venons de le constater—élimine progressivement la TPS.


Particularly, I would like to make reference to the memorandum of understanding, which we haven't seen yet, which Mr. Goodale has told us several times today he's going to get out just as quickly as he can.

Je pense en particulier au protocole d'entente que nous n'avons pas encore vu et que M. Goodale nous a promis à plusieurs reprises aujourd'hui de nous faire parvenir le plus rapidement possible.


So what we need to be doing here, really, instead of talking to people about RRSPs or private pension plans—through which we have just seen people go through a disaster from the fall in the markets—is we should be saying, our responsibility as Canadians is to create a Canada Pension Plan that works for all seniors.

Donc, ce que nous devons vraiment faire, c'est dire que notre responsabilité en tant que Canadiens consiste à mettre sur pied un Régime de pensions du Canada qui réponde aux besoins de tous les aînés, plutôt que de parler des REER et des régimes de pensions privés, qui ont entraîné bien des gens dans la tourmente des marchés financiers l'automne dernier.


Some of the initiatives are found in the Main Estimates, but we were told by Treasury Board to expect most of the initiatives in the budget to appear in Supplementary Estimates (A), which we have not seen yet.

Certaines initiatives se trouvent dans le Budget principal des dépenses, mais le Conseil du Trésor nous a dit que la plupart seraient incluses dans le Budget supplémentaire des dépenses (A), que nous n'avons pas encore vu.


I am saying, however, that we should not tie it to the budget and the budget implementation, Bill C-10, which we have not seen yet.

Je dis cependant qu'il n'y a pas de lien à établir entre cette mesure législative et le budget ainsi que le projet de loi C-10 d'exécution du budget, dont nous ne sommes pas encore saisis.


Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.

Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.


Frail not just in terms of resources, but above all in terms of their intellectual inspiration, since it seems to me that they are still clinging to a very Eurocentric view of democracy and human rights − we have just seen yet another illustration of this − which not only smells of colonialism, but which furthermore prevents us − we saw this in December in Barcelona as well ...[+++]

Frêles non seulement en termes de moyens, mais frêles surtout quant à leur inspiration intellectuelle car ils me semblent s’empêtrer eux-mêmes dans une conception très eurocentriste de la démocratie et des droits de l’homme - on vient d’en avoir encore une illustration -, qui non seulement a des relents coloniaux, mais, en plus, empêche - on l’a vu aussi à Barcelone en décembre - de traiter l’essentiel, c’est-à-dire la coopération économique, financière, commerciale et la gestion des flux migratoires.


At the Brussels Summit, the European Union’s Heads of State or Government have just reaffirmed, yet again, the Union’s determination to build a balanced and reciprocal strategic partnership with Russia, based on the values of the rule of law, democracy, human rights and fundamental freedoms and a free market economy.

Lors du sommet de Bruxelles, les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne viennent de réaffirmer à nouveau la détermination de l’Union à établir un partenariat stratégique équilibré et réciproque avec la Russie, qui reposerait sur les valeurs d’État de droit, de démocratie, de droits de l’homme et de libertés fondamentales ainsi que de libre économie de marché.


That is why I must again stress that, when there is evident dissatisfaction with the resources policy, the brilliant results of which we have just seen yet again at December’s Council meeting, with a TAC system that encourages discards, when issues such as relative stability and freedom of access have yet to be resolved, not to mention the matter of bringing the only Community policy that still discriminates on grounds of nationality into line with the Treaties, the Commission cannot seriously propose a draft Green Paper like the one it has drawn up.

C’est pour cela que je voudrais à nouveau insister sur le fait que, lorsque l’on se trouve face à une insatisfaction évidente de la politique des ressources, dont nous venons d’apprécier une fois de plus les brillants résultats lors du Conseil du mois de décembre, avec un système de TAC qui favorise les écarts, lorsque des questions telles que la stabilité relative et la liberté d’accès doivent être résolues, sans oublier l’adaptation aux Traités de la seule politique communautaire qui présente encore des discriminations sur la base de la nationalité, la Commission ne peut pas nous ...[+++]


When I say that there is the danger of us sustaining more setbacks in this area, I am not just referring yet again to the new Member States, but also to the present ones, which have to make enormous efforts to get that sort of quota into this House.

Lorsque j’affirme que nous courons le risque d’essuyer plus d’échecs dans ce domaine, je ne fais pas uniquement référence aux nouveaux États membres une nouvelle fois, mais aussi aux États membres actuels qui doivent faire des efforts considérables pour mettre en place ce type de quota dans cette Assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : have just seen yet     tax reform which     which we have     have just     have just seen     which     which we haven     get out just     haven't seen     pension plans—through which     estimates which     but we     expect most     have not seen     main     bill c-10 which     present system which     member states     yet we have     crisis how just     have seen     under incredible strain     − which     barcelona as well     have     frail not just     strategic partnership     government have     government have just     yet again     results of which we have just seen yet again     present ones which     which have     not just     when     referring yet again     which we have just seen yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we have just seen yet again' ->

Date index: 2021-11-11
w