Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we can indeed feel proud " (Engels → Frans) :

– (PT) As I pointed out earlier with regard to Reimer Böge’s report (A7-0021/2009) about the earthquake in the Abruzzi, I believe that solidarity between Member States of the European Union and European support for States that are the victims of disasters provide a clear signal that the European Union, in adopting instruments of special aid like the European Union Solidarity Fund, shows itself capable of remaining united in adversity, and this is something of which we can indeed feel proud.

– (PT) Comme je l’ai indiqué un peu plus tôt concernant le rapport de Reimer Böge (A7-0021/2009) sur le séisme dans les Abruzzes, je crois que la solidarité entre les États membres de l’Union européenne et le soutien apporté par l’Europe aux États qui sont victimes de catastrophes envoient un signal clair: celui que l’Union européenne, en adoptant des instruments d’aide spécifique tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, est capable de rester unie dans l’adversité et c’est une chose dont nous pouvons effectivement être fiers.


Parliament can indeed feel proud of the dynamic role that it played more than ever at that time, especially in the Brussels Convention – in its working groups, its plenary sessions and its Praesidium.

Le Parlement peut en effet être fier du rôle dynamique qu’il a joué plus que jamais à ce moment-là, en particulier dans la Convention de Bruxelles - dans ses groupes de travail, ses sessions plénières et son Présidium.


Parliament can indeed feel proud of the dynamic role that it played more than ever at that time, especially in the Brussels Convention – in its working groups, its plenary sessions and its Praesidium.

Le Parlement peut en effet être fier du rôle dynamique qu’il a joué plus que jamais à ce moment-là, en particulier dans la Convention de Bruxelles - dans ses groupes de travail, ses sessions plénières et son Présidium.


I hope very much that all of the members here will, and I certainly will make this commitment on my own behalf and on behalf of my party, and I look to the other leaders to work with us on this, in order that we can do much better to present to Canadians a democratic process of debate of which we can all be proud.

J'espère de tout coeur que les députés feront tous comme moi et mon parti et prendront l'engagement d'offrir aux Canadiens des débats démocratiques dont nous pourrons tous être fiers.


My hope is that this house, given its wisdom and the work it has done in the past in the area of Canadian citizenship, can make a solid contribution to the enactment of a 21st century code of Canadian citizenship of which we can all be proud, one in which Canadians can see themselves expressed, reflected and mirrored, wherever they find themselves in this great land of ours.

J'espère donc que le Sénat, compte tenu de sa sagesse et du travail qu'il a fait dans le passé en ce qui a trait à la citoyenneté canadienne, pourra apporter une précieuse contribution à l'établissement d'un code de la citoyenneté canadienne du XXIe siècle dont nous serions tous fiers et que les Canadiens verraient comme le reflet d'eux-mêmes, quel que soit l'endroit où ils aient élu domicile dans ce beau pays qu'est le nôtre.


How can the proposal for such a study be furthered so that the concerns of senators reflected in the observations can be dealt with in order to produce an immigration and refugee system of which we can all be proud in the future?

Comment faire pour que la proposition concernant la tenue d'une telle étude progresse afin que l'on puisse tenir compte des préoccupations exprimées par les sénateurs dans les observations, en vue de produire un système d'immigration et de détermination du statut de réfugié dont nous pourrons tous être fiers dans l'avenir?


All of us who have participated, therefore, can feel somewhat satisfied and proud: Parliament, the Commission, the Council, our colleagues in the General Staff, of having managed in such a short space of time to implement three operations which we must feel proud of, and I believe that Parliament must feel this and that we must also communicate it to the European citizens: the European Union is still working ceaselessly, with all the resources and capacities at its disposa ...[+++]

Tout ceux qui ont été impliqués, le Parlement, la Commission, le Conseil et tout le personnel, peuvent donc être satisfaits et fiers d’avoir géré en un laps de temps aussi court la mise en œuvre de trois opérations dont nous devons nous féliciter. Je pense que ce Parlement doit ressentir cette fierté et que nous devons également la communiquer aux citoyens européens: l’Union européenne continue à travailler sans relâche, avec toutes les ressources et les capacités à sa disposition, pour essayer de rendre meilleur et plus juste le mond ...[+++]


The desire is that the reasons we have today to feel proud will not end or die out with the Portuguese Presidency. They must remain alive so that we can continue, as a Member State, to develop this project and confirm these values and a culture which is our own, which deserves our respect and above all, which is worthy of our every effort.

Mon vœu, Monsieur le Premier Ministre, est que les motifs actuels de notre fierté ne s'achèvent pas, ne s'éteignent pas avec la présidence portugaise, et que nous puissions poursuivre, en tant qu'État membre, la construction de ce projet, dans l'affirmation de ces valeurs et d'une culture qui nous est propre, qui mérite notre respect et, surtout, qui mérite notre travail.


Immediately after that, when we feel that Canada is finally coming forward to express its leadership in this area - of which we have always been proud - we turn around and, at this first opportunity to show leadership in this area, the government abdicates and shows it has no backbone to discuss this issue.

Immédiatement après, au moment où nous pensons que le Canada va enfin faire la preuve de son leadership dans ce domaine - ce dont nous avons toujours tiré fierté -, le gouvernement abdique ses responsabilités et montre qu'il n'a pas le courage d'aborder cette question.


Through those measures, the bill creates the conditions in which all Canadians can share in developing a future for our oceans of which we all can be proud.

Le projet de loi crée ainsi les conditions qui permettront à tous les Canadiens d'assurer à nos océans un avenir dont ils pourront être fiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we can indeed feel proud' ->

Date index: 2024-02-16
w