Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we've stood » (Anglais → Français) :

Against this background it is not surprising that, as in 1994, very few candidates stood for election - or were elected - in Member States of which they were not nationals.

Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que, tout comme en 1994, le nombre de candidats et d'élus sur les listes électorales d'un État membre dont ils n'ont pas la nationalité soit extrêmement bas.


In addition to the amount outstanding for 2000-06, there is the amount for the previous period, which stood at EUR 17.2 billion at the end of 2001.

Au RAL de la période 2000-2006 s'ajoute celui de la période précédente, soit 17,2 milliards EUR à fin 2001.


It is in the definitions, in clause 2, which we've stood, and we will get back to that, obviously.

C'est dans les définitions, à l'article 2, que nous avons réservé, et nous allons bien évidemment y revenir.


The EU countries each subscribe to its capital, which stood at €243 billion on 1 July 2015.

Chaque pays de l’UE souscrit à son capital, qui s’élevait à 243 milliards d’euros au 1 juillet 2015.


Mr. Chair, this is consequential to the amendments that we brought forward on clause 29, which we've stood. I'm not sure how best to deal with it.

Monsieur le président, il s'agit d'un amendement corrélatif aux amendements que nous avons proposés à l'article 29, que nous avons réservé.


I just want to know, then, whether we define what a free and democratic society is in clause 2, because I think there were some amendments put forward in clause 2, which we've stood down, that in fact try to deal with what we really mean and to define a free and democratic society.

Dans ce cas, j'aimerais simplement savoir si nous définissons en quoi consiste une société libre et démocratique à l'article 2. En effet, je crois que certains amendements ont été proposés à l'article 2, que nous avons d'ailleurs réservés et qui essaient en fait de définir concrètement ce que l'on entend par société libre et démocratique.


On page 36, this is the reason we stood down clause 20, because this amendment refers to clause 33.1, and we couldn't talk about it or vote on it until we had dealt with clause 33.1, which we've just done.

À la page 36, on comprend pourquoi nous avons réservé l'article 20, parce que cet amendement fait référence à l'article 33.1; nous ne pouvions débattre de cet article ni le voter tant que nous n'avions pas adopté l'article 33.1, ce que nous venons de faire.


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]


At the end of the 1994-99 programming period, the Luxembourg employment market was in good shape with both growth in internal employment as industry picked up speed and a fall in unemployment which stood at 2.3% in 1999, with unemployment among young people at only 2.3% and among women at 3.3%.

En fin de période de programmation 1994-1999, le marché luxembourgeois de l'emploi se porte bien. En effet, on constate d'une part, une croissance de l'emploi intérieur, avec un regain de l'activité industrielle, et d'autre part, une diminution du chômage. Le taux de celui-ci se situe à 2,3 % en 1999, le taux de chômage des jeunes s'élève à 2,3 % seulement et celui des femmes à 3,3 %.


With Bill C-34, which, we've been told, is more branch-line friendly than what we've had in the past, would there now be, in your opinion, an incentive for Canadian National to reconsider where they are with this chunk of line between Prince Albert and over to Hudson Bay and to perhaps make a deal with OmniTRAX or some other carrier?

À votre avis, le projet de loi C-34, qui, comme on nous l'a dit, est davantage favorable aux lignes secondaires que ce que nous avons eu dans le passé, pourrait-il inciter le Canadien national à reconsidérer à présent sa position à l'égard de la ligne allant de Prince Albert jusqu'à la baie d'Hudson et à conclure éventuellement une entente avec OmniTRAX ou un autre transporteur?




D'autres ont cherché : states of which     were     very     few candidates stood     previous period which     which stood     clause 2 which     which we've stood     its capital which     clause 29 which     think     which     vote     reason we stood     action which     unemployment which     unemployment which stood     bill c-34 which     albert and over     we've been told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

which we've stood ->

Date index: 2023-12-07
w