Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we've mentioned here already » (Anglais → Français) :

To remain a player in the new economy, the single issue that you need to give concentrated attention to is that of indirect costs—along with some of the other ones I've mentioned here already today, but I suggest to you, absolutely the most significant one is indirect costs.

Pour que nous demeurions un joueur dans la nouvelle économie, la seule question sur laquelle il vous faut vous concentrer est celle des coûts indirects—aux côtés de certaines des autres questions que j'ai déjà évoquées aujourd'hui, mais je maintiens que la plus importante est sans conteste celle des coûts indirects.


The Government of Nunavut has identified our initial thoughts on priorities that relate to the Canadian chairmanship theme and sub-theme, and these are oil-spill prevention and preparedness, which we've mentioned before; Arctic shipping and implementation of the Arctic marine shipping assessment, which you've heard about from other witnesses as well; and finally, a focus on suicide prevention among Arctic people.

Le gouvernement du Nunavut a dégagé des pistes de réflexion initiales quant aux priorités liées au thème de la présidence canadienne et à ses sous-thèmes, à savoir la prévention des déversements d'hydrocarbures et la préparation des interventions, ce dont on a déjà parlé; la navigation maritime dans l'Arctique et la mise en oeuvre de l'initiative d'évaluation en la matière, dont d'autres témoins ont traité également; et un accent particulier sur la prévention du suicide au sein de la population arctique.


It seems to me that it wouldn't take a huge armed force in a place like Darfur, which we've mentioned here already, to make a difference there.

Il me semble qu'il ne serait pas nécessaire d'avoir une énorme force armée dans un pays comme le Darfour et dont nous avons déjà parlé ici, pour changer les choses là-bas.


This diet is based, as has been mentioned here already, on traditional products of the Mediterranean region, such as fruit and vegetables, olive oil, fish, cereals, nuts, aromatic herbs, dairy products, sheep and goat meat and wine.

Comme d’autres l’ont souligné avant moi, ce régime se compose de produits typiques de la région, comme les fruits et les légumes, l’huile d’olive, le poisson, les céréales, les noix, les plantes aromatiques, les produits laitiers, la viande ovine et caprine et le vin.


With regard to Mrs Beňová’s question about fundamental rights, it is precisely in order to give this new sign of commitment that I decided to create – and I would add that the proposal came from the European Parliament, even though I was already convinced on the matter – the post of commissioner responsible for fundamental rights and individual freedoms. The commissioner will also deal with the issue of minorities, of course, and he or she will be able to report to the Committee on Petitions, which ...[+++]

En ce qui concerne la question posée par M Beňová sur les droits fondamentaux, c’est précisément pour donner ce nouveau signe d’engagement que j’ai décidé de créer – et d’ailleurs la proposition venait du Parlement européen, même si j’étais déjà convaincu - un poste de commissaire chargé des droits fondamentaux et des libertés individuelles, qui s’occupera aussi de la question des minorités, bien sûr, et lui, ou elle, pourra répondre à la commission des pétitions, qu’on a mentionnée ici.


Since January, as has been mentioned here already, international trade quotas for these products have disappeared.

Depuis janvier, les quotas commerciaux internationaux de ces produits ont été supprimés, comme cela a déjà été indiqué ici.


Since January, as has been mentioned here already, international trade quotas for these products have disappeared.

Depuis janvier, les quotas commerciaux internationaux de ces produits ont été supprimés, comme cela a déjà été indiqué ici.


It is important, therefore, to improve and enhance this area, even taking account of the conclusions of the Fisheries Council of October 1997, which has been mentioned here already.

Il importe dès lors d’améliorer et de renforcer ce secteur, même en prenant en considération les conclusions du Conseil "Pêche" d’octobre 1997, qui a déjà été mentionné ici.


The direct revenues to government, which we've mentioned here, I don't think would add up to a 12.4% rate of return. Don't you also have a real rate of return built in, a base?

Les revenus directs pour le gouvernement, dont nous avons parlé, ne donneraient pas, je crois, un taux de rendement de 12,4 p. 100. N'avez-vous pas prévu un taux réel de rendement, comme scénario de référence?


Even if we left everything else out and didn't get a nickel for all the other things we've mentioned here, I suspect that single initiative will result in organ donor rates equal to those everywhere else.

Même si nous laissions tomber tout le reste et n'obtenions pas un sou pour toutes les autres activités dont nous avons parlé, cette initiative à elle seule nous permettra d'obtenir des taux de dons d'organes équivalant à ceux des autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

which we've mentioned here already ->

Date index: 2022-04-12
w