Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was repeatedly mentioned today " (Engels → Frans) :

Then there are others that aren't even in that clause—which I've mentioned today to prior witnesses—that are so vague and broad as they stand in the legislation that you can't possibly know what they mean without further definition.

Il y en a d'autres qui ne sont même pas dans cette disposition—que j'ai mentionnées aujourd'hui à d'autres témoins—qui sont si vagues et si étendues qu'elles n'auront aucun sens à moins d'être précisées.


Because the above-mentioned shift from RT to ACT and fuel tax, requires a rather long transitional period, additional legal measures are appropriate to deal with the problems which citizens and the car trade face today, and to offer them simple and uniformly applicable rules.

Dans la mesure où le transfert susmentionné de la TI vers la TAC et les taxes sur les carburants requiert une période transitoire assez longue, des mesures juridiques supplémentaires s'imposent, en vue de remédier aux problèmes que rencontrent actuellement les citoyens et les opérateurs du secteur automobile, et de simplifier les règles qui leur sont applicables en les uniformisant.


I will give some examples of things that our government has done since 2006, many of which have been mentioned today.

Voici quelques exemples de mesures prises par le gouvernement depuis 2006, dont bon nombre ont déjà été mentionnées aujourd'hui.


By way of conclusion, may I reiterate that we must all work as hard as possible to convince people of the importance of prevention, for example, of the importance of screening for breast cancer which was repeatedly mentioned today.

En guise de conclusion, je me permettrai de répéter que nous devons tous travailler aussi dur que possible pour convaincre nos concitoyens de l’importance de la prévention, par exemple, de l’importance du dépistage dans le cas du cancer du sein, qui a été évoqué à maintes reprises aujourd’hui.


We know there is a need today to talk not only about China, which is repeatedly mentioned, but also about other rapidly developing economies such as Mexico, Brazil, South Africa and particularly India.

Nous savons qu’il est nécessaire aujourd’hui de ne pas parler uniquement de la Chine, qui est mentionnée à maintes reprises, mais également d’autres économies qui se développement rapidement, par exemple le Mexique, le Brésil, l’Afrique du Sud et surtout l’Inde.


Are you satisfied, sir, with the calibre of recruits for Canada's navy, or do you feel that because of all the adverse conditions—some of which you have mentioned today—and the publicity that has gone with them, the navy has had to lower the bar a bit?

Êtes-vous satisfait, monsieur, du calibre des recrues de la marine canadienne, ou bien pensez-vous qu'à cause de toutes ces conditions négatives – dont vous avez mentionné certaines aujourd'hui – et de la publicité qui les a entourées, la marine est obligée d'abaisser quelque peu ses critères?


I would like to talk about some of the points which have been mentioned today, given the concern about the Greek model. I understand that concern because Greece offers a precedent not only for the new candidate countries but also for the current Member States who, in the future, may join the single currency.

Je voudrais approfondir certains points qui ont été commentés aujourd’hui car le modèle grec suscite quelques réoccupations dans la mesure où la Grèce constitue un précédent pour les nouveaux candidats à l’adhésion mais aussi pour les membres actuels de l’Union qui, à l’avenir, deviendraient membres de la monnaie unique.


In the action programme on Russia, which has already been mentioned today, this specific region is omitted and, in the dramatic poverty which predominates there, extremists of course have an easy job of it. If we have an interest in a concept of security embracing all of Europe, we cannot be indifferent to the situation in the Caucasus.

Cette région est écartée du programme d'action pour la Russie que nous avons abordé aujourd'hui et les extrémistes, dans une région où règne une pauvreté dramatique, ont naturellement beau jeu. Si nous nous intéressons à un concept global de sécurité pour l'ensemble de l'Europe, nous ne pouvons rester indifférents au Caucase.


If you would like to verify this, you should read my paper in Family Practice which has been mentioned today.

Si vous voulez vérifier, vous devriez lire l'article que j'ai rédigé pour Family Practice dont on a parlé aujourd'hui.


Yesterday, in the House, the minister said that he understood the disappointment felt by the francophone and Acadian communities, and he added that he could not be both a judge and a party at the same time, which he repeated again today.

Hier, en Chambre, le ministre du Patrimoine disait comprendre la déception des communautés francophones et acadienne en disant, je le cite, et il l'a répété aujourd'hui: «Je ne peux pas être juge et partie».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was repeatedly mentioned today' ->

Date index: 2024-02-03
w