Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was chaired by ambassador philippe kirsch " (Engels → Frans) :

In particular, I would like to highlight the contribution made by Ambassador Philippe Kirsch who chaired the negotiations in Rome and was assisted by a committed team of Canadian officials.

Je voudrais souligner, d'une façon toute particulière, la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch, qui a présidé les négociations à Rome et qui a pu compter sur l'aide d'une équipe de représentants canadiens très engagés.


It consists of representatives from the EU countries with the rank of ambassador to the European Union and is chaired by the EU country which holds the Council Presidency.

Il est composé des représentants des pays membres de l’UE ayant rang d’ambassadeurs auprès de l’Union européenne et est présidé par le pays de l’UE qui assure la présidence du Conseil.


6. Stresses that the boat people issue which affects Thailand and other countries is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address the Rohingya issue; welcomes in this respect the meeting held on 23 January by the Minister of Foreign Affairs, Kasit Piromya, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangladesh, Malaysia and Burma; and appeals to the members of ASEAN, and in particular the Thai chair ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le ministre des affaires étrangères, Kasit Piromya, et les ambassadeurs d'Inde, d'Indonésie, du Ba ...[+++]


6. Stresses that the phenomenon of boat people, which affects Thailand and other countries, is essentially a regional one; views positively the efforts of the Thai Government to increase cooperation among regional neighbours to address concerns about the Rohingya people; welcomes, in this respect, the meeting held on 23 January 2009 by the Thai Permanent Secretary of Foreign Affairs, Virasakdi Futrakul, with the Ambassadors of India, Indonesia, Bangladesh, Malaysia and Burma; and appeals to the members of the Association ...[+++]

6. souligne que le sort des boat people qui touche la Thaïlande et d'autres pays est pour l'essentiel un problème régional; salue les efforts consentis par le gouvernement thaïlandais pour renforcer la coopération entre les voisins de la région en vue de régler la question des Rohingyas; se félicite, à cet égard, de la réunion entre le Secrétaire permanent aux affaires étrangères, Virasakdi Futrakul, et les ambassadeurs d'Inde, d'Indonésie ...[+++]


I would also like to particularly underline the contribution of ambassador Philippe Kirsch who did such an outstanding job, particularly in Rome in 1998 at the key conference at which the statute was adopted.

Je voudrais en particulier souligner la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch qui a accompli un travail remarquable, surtout à Rome, en 1998, à la conférence clé durant laquelle ce statut a été adopté.


To that sorry saga we must now add the African Group’s provocative indication that they will request a vote, and vote against, the Western Group’s nominated candidate for Chair – Australian Ambassador Mike Smith – which can only serve to embitter the atmosphere in Geneva ahead of the 60th session.

Il faut à présent ajouter à cette triste saga la provocation du groupe africain, qui a fait savoir qu’il réclamerait un vote et voterait contre le candidat à la présidence désigné par le groupe occidental - à savoir l’ambassadeur australien Mike Smith -, une provocation qui ne pourra qu’envenimer l’atmosphère à Genève avant l’ouverture de la 60e session.


To that sorry saga we must now add the African Group’s provocative indication that they will request a vote, and vote against, the Western Group’s nominated candidate for Chair – Australian Ambassador Mike Smith – which can only serve to embitter the atmosphere in Geneva ahead of the 60th session.

Il faut à présent ajouter à cette triste saga la provocation du groupe africain, qui a fait savoir qu’il réclamerait un vote et voterait contre le candidat à la présidence désigné par le groupe occidental - à savoir l’ambassadeur australien Mike Smith -, une provocation qui ne pourra qu’envenimer l’atmosphère à Genève avant l’ouverture de la 60e session.


The President of the General Council of the World Trade Organisation, the ambassador who chairs what is termed the WTO’s General Council in Geneva, has put on the table a draft final statement which will serve as the basis on which the negotiators at ministerial level meeting in Cancún will work.

Le président du Conseil général de l’Organisation mondiale du commerce, l’ambassadeur qui préside à Genève ce qu’on appelle le Conseil général de l’OMC, a mis sur la table un projet de déclaration finale qui va constituer la base de travail pour les négociateurs au niveau ministériel qui se réunissent à Cancun.


The statute that created the court came into force on July 17, 1998, in Rome at a conference which was chaired by Ambassador Philippe Kirsch.

Le Statut instituant cette cour est entré en vigueur le 17 juillet 1998, à Rome, lors d'une conférence présidée par l'ambassadeur Philippe Kirsch.


As you know, Ambassador Philippe Kirsch chaired the final negotiations in which the international community adopted the statute in Rome, in July 1998.

Comme vous le savez, notre ambassadeur, Philippe Kirsch, a présidé les dernières négociations au cours desquelles la communauté internationale a adopté le Statut de Rome, en juillet 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was chaired by ambassador philippe kirsch' ->

Date index: 2021-12-07
w