Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which unfortunately still exists » (Anglais → Français) :

Although the gradual removal of trade barriers within the European single market has increased economies of scale and external economies in most regions, the natural barriers to trade which still exist in the outermost regions weaken the position of firms located there compared with those in regions which enjoy full access to the Community market.

Bien que l'élimination progressive des barrières commerciales à l'intérieur du marché unique européen ait permis le renforcement des économies d'échelle et des économies externes pour la plupart des régions européennes, les barrières naturelles aux échanges qui persistent dans le régions ultrapériphériques affaiblissent la position des entreprises implantées dans ces régions par rapport à la situation des régions qui bénéficient pleinement de l'accès au marché communautaire.


A big knowledge gap still exists in the EU between the technology developers and the potential users of the new technologies, which are now available in the biomass and waste area.

Dans l'UE, l'information ne circule pas encore suffisamment entre les développeurs et les utilisateurs potentiels des nouvelles technologies existant aujourd'hui dans le domaine de la biomasse et des déchets.


The programme contains various types of projects, the most important ones being sectoral projects covering gaps which still exist in the implementation of the acquis or coping with new acquis requirements.

Le programme inclut divers types de projets, dont les plus importants sont des projets sectoriels comblant les lacunes qui persistent dans la mise en oeuvre de l'acquis ou tendant à répondre aux nouvelles exigences de celui-ci.


An estimated economic potential for energy efficiency improvement of more than 18% of present energy consumption still exists today in the EU as a result of market barriers which prevent the satisfactory diffusion of energy-efficient technology and the efficient use of energy.

A ce jour, on estime qu'un potentiel d'amélioration de l'efficacité énergétique de plus de 18 % de la consommation actuelle exploitable dans des conditions économiques existe toujours dans l'UE, en raison des barrières commerciales qui entravent une diffusion satisfaisante des techniques destinées à accroître l'efficacité énergétique et le recours à une utilisation efficace de l'énergie.


As I mentioned in a previous intervention, under the existing plan, which will still exist after this debate and will not change but will allow the people who opted out to come back, the deputy leader of the Conservative Party and I would get all of $20,000 a year in a pension.

Comme je l'ai précisé dans une intervention précédente, en vertu du régime qui existe à l'heure actuelle et qui existera encore après ce débat, qui ne changera pas mais qui permettra aux gens qui y avaient renoncé de réintégrer le régime, le chef adjoint du Parti conservateur obtiendra, tout comme moi, une pension de 20 000 $ par année.


At that time, the government had a fairly bureaucratic vision, which unfortunately still exists today, and it adopted a top down approach by imposing measures it thought were good for people.

À cette époque, on avait une vision assez bureaucratique — qui existe toujours malheureusement — et on imposait par le haut ce qu'on pensait être bon pour les gens.


Today should be a celebration marking the end of oppression, which unfortunately still exists, and the beginning of a new world in which all people can live without fear of discrimination, and with the enjoyment of equal human rights.

Aujourd'hui, nous devrions célébrer la fin de l'oppression, qui existe encore, malheureusement, et le début d'une ère nouvelle où la peur et la discrimination n'existent pas et où tous les êtres humains jouissent de droits égaux.


I also want to state that, in my opinion, it is quite strange for the Canadian government to recognize injustices for which it bears no responsibility. That responsibility, morally anyway, belongs to the authority in whose name those injustices were committed and which, incidentally, still exists today.

J'aimerais aussi souligner que je trouve pour le moins étrange que le gouvernement canadien reconnaisse ainsi des injustices dont il n'a absolument pas à assumer la responsabilité puisque celle-ci incombe, du moins moralement, à l'autorité au nom de laquelle ces préjudices ont été commis et qui, incidemment, existe toujours aujourd'hui, à savoir la Couronne britannique.


The farmers in Saskatchewan about whom I am most concerned are those who operate the family farms which, surprisingly, still exist.

Les agriculteurs de la Saskatchewan qui me préoccupent le plus sont ceux qui exploitent des fermes familiales car, bien que ce soit surprenant, il en existe encore.


The aim of the report is, therefore, to establish whether the circumstances which warranted the granting of the derogation to Luxembourg still exist and, if necessary, to propose that adjustments be made.

L'objectif du présent rapport est par conséquent de déterminer si les raisons qui justifiaient l'octroi de la dérogation au Luxembourg sont encore valables et, le cas échéant, de proposer qu'il soit procédé à des adaptations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which unfortunately still exists' ->

Date index: 2025-02-18
w