Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which today celebrates » (Anglais → Français) :

Solidarity honoured the memory of the bill on government following the parliamentary elections of June 1989. On April 6, 1990, the parliament re-established the May 3rd constitution day which is celebrated today around the world.

Solidarité a rendu hommage au projet de loi concernant le gouvernement après les élections parlementaires de juin 1989, et le 6 avril 1990 le Parlement a rétabli le 3 mai comme Journée de la Constitution, qui est maintenant célébrée partout dans le monde.


Ms. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, it is with pleasure that I rise today to recognize world teachers day which was celebrated yesterday.

Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour souligner la Journée mondiale des enseignants, qui a été célébrée hier.


This important initiative is now spearheaded by Jer's Vision, an organization that works with thousands of youth through over 40 programs and which today celebrates its fifth anniversary.

Cette importante initiative est maintenant pilotée par Jer's Vision, organisme qui travaille auprès de milliers de jeunes dans le cadre de plus de 40 programmes et qui fête son cinquième anniversaire aujourd'hui.


Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to the Royal Newfoundland Regiment, of which all Newfoundlanders and Labradorians are very proud and which is celebrating the 215th anniversary of its roots in 1795.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage au Royal Newfoundland Regiment, qui fait la fierté de tous les habitants de Terre-Neuve-et-Labrador.


During these six months, the barefaced action of two or three of the larger players on various issues – from cars to waste and foreign policy – shows that the Council and its Presidency are becoming increasingly irrelevant to the extent that we are today celebrating events such as ‘Navy Day’, which may be significant, but are certainly not priorities.

E in questi sei mesi la sfacciata azione dei due o tre grandi su varie questioni – dalle auto ai rifiuti alla politica estera – dimostrano un progressivo scivolamento del Consiglio e della sua Presidenza verso una certa irrilevanza che ci porta oggi a celebrare eventi significativi, ma sicuramente non prioritari, come la "Giornata della Marina".


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our group is today celebrating an important moment with your election; in fact, we are convinced that, at a time when Parliament represents 27 countries, your election also gives a further boost to a Europe in which things are not just whispered quietly and to a House in which clarity and openness are such that the groups and the individuals count for what they say and for what they do – they are not just counted as numbers.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre groupe célèbre aujourd’hui avec votre élection un moment important. En fait, nous sommes convaincus, à l’heure où le Parlement représente désormais 27 pays, que votre élection représente également une nouvelle impulsion en faveur d’une Europe dans laquelle on ne se contente pas de murmurer les choses et d’un Parlement au sein duquel la clarté et la transparence sont telles que les groupes et les personnes comptent pour ce qu’ils disent et ce qu’ils font et ne sont pas considérés pour leur simple valeur arithmétique.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, the PPE part of which is today celebrating its fiftieth birthday, has consistently provided very positive support to the Greek Presidency, in close cooperation with our Greek colleagues under the chairmanship of Antonios Trakatellis, but also with our friends in Greece, Nea Demokratia under the leadership of Konstantinos Karamanlis.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, dont la fraction PPE célèbre aujourd’hui son cinquantième anniversaire, a constamment manifesté son soutien concret à la présidence grecque, en étroite collaboration avec nos collègues grecs sous la présidence de Antonios Trakatellis, mais également avec nos amis en Grèce, la Nea Demokratia sous la direction de Konstantinos Karamanlis.


Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I rise today in recognition of World Teachers' Day, which was celebrated on October5 under the theme ``Teachers Create Dialogue Every Day'.

L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour marquer la Journée mondiale des enseignants qui a été célébrée le 5 octobre et qui était placée sous le thème «Enseigner, c'est susciter le dialogue chaque jour».


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which today celebrates' ->

Date index: 2021-12-27
w