Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which this government is spending some $250 » (Anglais → Français) :

On the other hand we have the major problem of increasing capacity in the fleet, which this government is spending some $250 million in the Atlantic region to reduce.

D'autre part, l'augmentation de la capacité de la flotte pose un grand problème, et le gouvernement dépense actuellement quelque 250 millions de dollars dans la région de l'Atlantique pour réduire cette capacité.


Despite the fears, the most likely scenario [11] is one in which labour mobility will be moderate to limited and will after a likely short upsurge just after the accession period - with some 250.000 persons per year - start declining again to fall below 100 000 persons per year before the end of the decade.

En dépit des craintes, le scénario le plus vraisemblable [11] est que la mobilité de la main-d'oeuvre connaîtra une évolution plutôt modérée et limitée puis, après une recrudescence qui sera probablement de courte durée juste après l'adhésion (environ 250 000 personnes par an), elle commencera à décliner à nouveau pour passer en dessous de 100 000 personnes par an avant la fin de la décennie.


The government is tackling some of the particular causes of a wave of new cases at source, through legislative change.[14] Such efforts to reduce the workload on points of pressure in the system may be more effective than trying to solve the problem by increasing the number of judges and prosecutors – which could also risk jeopardising recent improvements in the quality and training of new entrants into the profession.

Le gouvernement s’efforce d’agir à la source, par la voie législative[14], sur certaines règles qui génèrent d’innombrables nouveaux dossiers pour le système judiciaire. De tels efforts destinés à réduire la pression exercée sur certains pans du système peuvent se révéler plus efficaces qu’une augmentation du nombre de juges et de procureurs qui risquerait également de compromettre les améliorations récemment apportées à la qualité et à la formation des nouveaux arrivants dans la profession.


On support for the private sector, the European Commission announced €48 million of additional EU funding for the Western Balkans Enterprise Development and Innovation Facility (EDIF), which is expected to leverage some €250 million for the companies in the region.

En ce qui concerne le soutien au secteur privé, la Commission européenne a annoncé un financement supplémentaire de l'UE de 48 millions d'euros en faveur du mécanisme pour l'innovation et le développement des entreprises dans les Balkans occidentaux, qui devrait permettre de mobiliser quelque 250 millions d'euros pour les entreprises de la région.


I want to share with Canadians some of the prudence with which this government is spending their money.

Je veux montrer aux Canadiens avec combien de prudence le gouvernement dépense leur argent.


Some recent cases have shown substantial bribery cases which might have been identified earlier by careful scrutiny of the records, but which had to rely on a signal by a member of the public.[49] At a time of pressure on public spending, targeting of high-value areas of both tax and spending would be expected.

Des affaires récentes ont révélé des cas importants de corruption qui auraient pu être détectés plus tôt par un examen attentif des dossiers, mais qui n'ont dû leur signalement qu'à l'action d'un citoyen[49]. Alors que les dépenses publiques sont sous pression, il serait souhaitable de cibler les domaines de la fiscalité et des dépenses portant sur des montants élevés.


While the EU is still some way off its target of to invest 3% of GDP in research and development by 2010 - with the latest figures showing investment of 1.9% of GDP - there are nonetheless some encouraging signs of both businesses and governments increasing their research spending.

L’Union européenne s’est fixé pour objectif des investissements en recherche et développement représentant 3 % du PIB. Le chiffre actuel est de 1,9 %, soit moins que cet objectif, mais des signes encourageants montrent que les entreprises et les autorités publiques investissent de plus en plus dans la recherche.


The reckless and irresponsible way in which the government is spending taxpayer money without parliamentary approval is simply one of a series of steps where the government has flouted the democratic rules of this House.

La façon insouciante et irresponsable dont le gouvernement dépense l'argent des contribuables, sans l'approbation du Parlement, n'est qu'une des nombreuses manifestations de son mépris pour les règles démocratiques de la Chambre.


This year, the federal government will spend some $165 billion, of which of course close to $45 billion will go to interest on the debt; this aside, $120 billion are nonetheless spent on programs.

Le gouvernement fédéral va dépenser cette année quelque 165 milliards de dollars, évidemment près de 45 en intérêt sur la dette; ce ne sont pas des programmes, mais il n'en reste pas moins qu'il y a 120 milliards de dollars de programmes qui sont dépensés.


The Government of Canada will spend some $250 million to help the victims.

Le gouvernement canadien aura consacré environ 250 millions de dollars pour venir en aide aux sinistrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which this government is spending some $250' ->

Date index: 2022-03-11
w