Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which they would face " (Engels → Frans) :

We also point out that Bill C-11 should have responded to the numerous presentations that we heard which would spell out specifically that we do adhere to the United Nations convention against torture and that under no circumstances would we ever send anyone back to a situation where they would face torture.

Nous voulons également souligner que le projet de loi C-11 aurait dû faire écho aux nombreux témoignages qui ont été déposés voulant que soit précisé que nous observons la Convention des Nations Unies contre la torture selon laquelle nous ne devons jamais renvoyer qui que ce soit dans un endroit où il risquerait de faire face à la torture.


One of those recommendations was that a process be set out whereby if Canadian banks wished to merge they should have to face a process within which they would be given the opportunity and the challenge to address the legitimate concerns of Canadians.

L'une d'entre elles prévoit l'adoption d'un processus qui forcerait les banques canadiennes qui veulent fusionner à tenir compte des préoccupations légitimes des Canadiens.


The Iraqi government has provided repeated assurances that Camp Ashraf residents will not be forcibly transferred to a country in which they would face persecution and that they will be humanely treated in accordance with Iraq's laws, constitution, and international obligations.

Le gouvernement irakien a assuré à plusieurs reprises que les résidents du camp d'Achraf ne seraient pas transférés de force vers un pays dans lequel ils risquent la persécution et qu'ils seraient traités avec humanité, conformément aux lois de l'Irak, à sa constitution et à ses obligations internationales.


− I voted to approve the appointment of the Chairs of the EBA, EIOPA and ESMA as they demonstrated during their hearings that they were competent and knowledgeable of the issues related to the tasks they would face.

− (EN) J’ai voté l’approbation de la désignation des présidents de l’ABE, de l’AEAPP et de l’AEMF car ils ont démontré durant leur audition qu’ils étaient compétents et qu’ils connaissaient les questions liées aux tâches qu’ils exécuteraient.


Many businesses do not commercialize on the internet due to the vast inconveniencies they would face if they did so.

De nombreuses entreprises ne font pas de commerce sur l'internet du fait des graves problèmes auxquels elles seraient confrontées si elles en faisaient.


5. Recalls its resolutions highlighting human rights abuses at the Guantánamo Bay detention centre and urges the EU institutions and Member States to continue their actions aimed at the closure of that detention centre on the grounds that its very existence continues to send out a negative signal as to how the fight against terrorism should be pursued; therefore calls on the Council and the Commission to promote an international initiative whereby the United States government would agree in accordance with international law that detainees would be either given a fair trial, or released, offered refugee status and found saf ...[+++]

5. rappelle ses résolutions soulignant les violations des droits de l'homme au centre de détention de Guantánamo Bay et exhorte les institutions de l'Union européenne et les États membres à poursuivre leur action visant à la fermeture de celui-ci du fait que son existence même continue d'envoyer un signal négatif sur la façon dont la lutte contre le terrorisme devrait être menée; demande par conséquent au Conseil et à la Commission d'encourager une initiative internationale par laquelle le gouvernement des États-Unis accepterait, conformément au droit international, que les prisonniers soient équitablement jugés ou soient relâchés avec ...[+++]


I should like to quote you the example of the Uighurs, some of whom were detained and about whom even Mr Bush admitted that they were innocent, but they could not stay in the US, nor could they return to China where they would face torture.

Je voudrais citer en exemple les Ouïgours, dont certains étaient incarcérés et dont l’innocence a été reconnue par M. Bush lui-même. Toutefois, ils ne pouvaient pas rester sur le territoire américain et ne pouvaient pas non plus retourner en Chine, où ils auraient été torturés.


I should like to quote you the example of the Uighurs, some of whom were detained and about whom even Mr Bush admitted that they were innocent, but they could not stay in the US, nor could they return to China where they would face torture.

Je voudrais citer en exemple les Ouïgours, dont certains étaient incarcérés et dont l’innocence a été reconnue par M. Bush lui-même. Toutefois, ils ne pouvaient pas rester sur le territoire américain et ne pouvaient pas non plus retourner en Chine, où ils auraient été torturés.


Indeed, I would like to pay a moment of tribute to Mark's Work Wearhouse, a national chain of clothing retailers, which not only had representatives testify in each of the cities we visited but went to the length of setting up in Halifax, together with the Retail Council of Canada, a display to demonstrate some of the complications they would face in implementing the tax-inclusive pricing policy.

En fait, j'aimerais rendre hommage à Mark's Work Wearhouse, une chaîne nationale de commerces de vêtements qui a présenté des témoins dans chaque ville que nous avons visitée, mais qui a aussi installé à Halifax, en collaboration avec le Conseil canadien du commerce de détail, un kiosque pour illustrer les complications auxquelles les marchands seraient confrontés s'ils devaient mettre en oeuvre la politique sur les prix incluant la taxe.


When the current peace process began in 1993, the Palestinians understood they would get their own territory in which they would control resources and which would be more or less in one unit, where they would have control over resources and where they would be able to build their society and develop their economy.

Quand le processus de paix a débuté, en 1993, les Palestiniens croyaient obtenir un territoire unifié dont ils contrôleraient les ressources, ce qui leur permettrait s'ériger en société et de développer une économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which they would face' ->

Date index: 2022-09-29
w