Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which the united kingdom industry relies heavily » (Anglais → Français) :

Finally, as regards the cultural test, which ensures that the scheme only covers distinctively cultural games, the United Kingdom explained that firstly, the tax authority, HM Revenue Customs (‘HMRC’), has a dedicated and specialist ‘Creative Industries Unit’ which will be responsible for administering and policing claims for the video games tax relief ...[+++]

Enfin, en ce qui concerne l’examen culturel spécifique, qui garantit que le régime ne couvre que des jeux à caractère clairement culturel, le Royaume-Uni a expliqué que l’administration fiscale et douanière britannique (HM Revenue Customs ou «HMRC») compte une unité spécialisée dédiée aux «industries de la création», qui sera chargée de gérer et de réglementer les demandes d’allègement fiscal pour les jeux vidéo.


United Kingdom Interactive Entertainment (‘Ukie’), which represents the games and interactive entertainment industry, observed that in the global games market there would be pressure on game developers to target products towards the widest possible market.

L’organisme UK Interactive Entertainment («Ukie»), qui représente le secteur des jeux et du divertissement interactif au Royaume-Uni, a fait remarquer que, sur le marché mondial des jeux, les créateurs de jeux vidéo sont fortement incités à concevoir leurs produits de manière à cibler un marché le plus large possible.


Amendment No 5 is dangerous to northern fishing interests, it goes against the CFP regulation and risks reducing the amount of Greenland quotas that can be used in exchange for quotas for Norway on which the United Kingdom industry relies heavily.

L’amendement 5 constitue un danger pour les intérêts des pays nordiques dans le domaine de la pêche, il est en contradiction avec le règlement de la PCP et risque de diminuer le volume de quotas du Groenland utilisables en échange de quotas destinés à la Norvège, dont l’industrie britannique dépend fortement.


Amendment No 5 is dangerous to northern fishing interests, it goes against the CFP regulation and risks reducing the amount of Greenland quotas that can be used in exchange for quotas for Norway on which the United Kingdom industry relies heavily.

L’amendement 5 constitue un danger pour les intérêts des pays nordiques dans le domaine de la pêche, il est en contradiction avec le règlement de la PCP et risque de diminuer le volume de quotas du Groenland utilisables en échange de quotas destinés à la Norvège, dont l’industrie britannique dépend fortement.


As regards the length of the restructuring plan, the United Kingdom contends that the Commission should take into account the pace at which it is possible to roll out the scale of operational restructuring required having regard to the scale of RMG’s operations, its industrial relations environme ...[+++]

En ce qui concerne la durée du plan de restructuration, le Royaume-Uni fait valoir que la Commission devrait tenir compte du rythme auquel il est possible d’introduire le degré de restructuration opérationnelle nécessaire, en tenant compte de l’ampleur des opérations de RMG, de son environnement social et de son obligation de continuer à fournir le service universel, selon des normes de qualité définies, tout au long du processus.


In the notification, the United Kingdom claimed that the principles of lean manufacturing are generally applied across the manufacturing industry and that a deeper understanding of these principles provides qualifications which are widely transferable.

Dans la notification, le Royaume-Uni avance que les principes de la production au plus juste sont appliqués communément dans le secteur manufacturier, et qu’une meilleure compréhension de ces principes apporte des qualifications qui sont largement transférables.


For example, the United Kingdom launched its first national waste production survey in 1999, which provided a first reliable assessment of waste generation by industry and commerce in the United Kingdom.

Ainsi, le Royaume-Uni a lancé en 1999 sa première enquête nationale sur la production de déchets, qui constitue la première évaluation fiable des déchets produits par les secteurs industriel et commercial menée dans ce pays.


The 'Lessons to be Learned' report by the inquiry chaired by Dr Anderson puts the loss to the tourist industry alone at between 2.7 and 3.2 billion pounds, with government spending on FMD control amounting to 2.8 billion pounds (of which 1.3 billion pounds was compensation for farmers following the culling of their livestock). By comparison, annual total revenue from exports of live animals and animal products from the United Kingdom s ...[+++]tands at 1.3 billion pounds.

Ainsi, selon le rapport "Lessons to be learned" du groupe d'enquête du D Anderson, le coût pour le seul secteur du tourisme était compris entre 2,7 et 3,2 milliards de livres, les dépenses consenties par le gouvernement pour lutter contre la FA s'élevant pour leur part à 2,8 milliards de livres (dont 1,3 milliard au titre des indemnités payées aux exploitants dont les animaux avaient été abattus). Les recettes annuelles totales produites par les exportations britanniques d'animaux vivants et de produits d'origine animale se montent quant à elles à 1,3 milliard de livres.


This is important and reflects the trend and the decrease in heavy industries in favour of the service industries which rely heavily on digitally-literate personnel.

Ceci reflète la tendance actuelle, la diminution de l'importance de l'industrie lourde au profit des industries de service nécessitant une majorité de travailleurs formés au numérique.


One example of this is the ‘Celtic’ area which encompasses the territories of Brittany in France, Cornwall and Devon in the United Kingdom and Cork and Waterford in Ireland. This is an area whose locally-based economy is characterised by dependence on the fishing industry and the importance of the agri-foodstuffs sector.

Un seul exemple : la zone dite "celtique" qui recouvre les territoires de la Bretagne en France, de la Cornouaille et du Devon au Royaume-Uni, de Cork et de Waterfold en Irlande est un espace qui connaît une économie de proximité basée sur la dépendance à la filière pêche et l’importance de l’agroalimentaire, et des liens privilégiés en matière culturelle et relationnelle (jumelages).


w