Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which the palestinians have now committed themselves » (Anglais → Français) :

The international agreement that was signed by Canada, the United States, Japan, Russia and 11 European countries contains 28 articles and an annex which summarizes the tasks to which the various countries have committed themselves.

L'accord international signé par le Canada, les États-Unis, le Japon, la Russie et 11 pays européens comporte 28 articles et une annexe qui résume les tâches que les divers pays se sont engagés à accomplir.


Over the past few days, I have been reading a number of commentaries by Israelis such as Dan Diener, Tom Segev, Meir Shalev and Yaël Dayan, all of whom are forthright advocates of the ‘land for peace’ approach, to which the Palestinians have now committed themselves, as also – under the Saudi plan – have the Arabs.

Ces derniers jours, j’ai lu plusieurs commentaires de personnalités israéliennes tels que Dan Diener, Tom Segev, Meir Shalev et Yaël Dajan, qui sont tous des défenseurs clairs de l’approche «échange de la terre contre la paix», vis-à-vis de laquelle les Palestiniens se sont maintenant engagés, tout comme les Arabes - dans le cadre du plan saoudien.


34 countries have now committed themselves to applying the "think small first" principle embodied in the Charter.

Trente-quatre pays se sont désormais engagés à appliquer le principe "penser aux petits d'abord", ancré dans la Charte.


34 countries have now committed themselves to the principles of the European Charter for Small Enterprises, which give small businesses the policy attention they require».

Trente-quatre pays se sont désormais engagés à respecter les principes de la Charte européenne des petites entreprises, une charte qui donne à celles-ci l'attention politique qu'elles requièrent".


3. Respects the results of the elections and takes note of the commitment of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, to act to form a new government which respects international rules and rejects violence; calls on the new Palestinian Legislative Council and the future government to clearly recognise the state of Israel's right to exist, to renounce all forms of terrorism, to commit ...[+++]

3. respecte le résultat des élections et observe que le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à former un nouveau gouvernement respectant les règles internationales et rejetant la violence; invite le nouveau Conseil législatif palestinien et le futur gouvernement à reconnaître clairement le droit de l'État d'Israël à exister, à renoncer à toutes les formes de terrorisme, à respecter le principe de négociation pacifique en vue de parvenir à une solution reposant sur l'existence de deux États et à coopérer avec le Quartet; ...[+++]


3. Respects the results of the elections and takes note of the commitment of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, to act to form a new government which respects international rules and rejects violence; calls on the new Palestinian Legislative Council and the future Government to clearly recognise the State of Israel's right to exist, to renounce all forms of terrorism, to commit ...[+++]

3. respecte le résultat des élections et observe que le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à former un nouveau gouvernement respectant les règles internationales et rejetant la violence; invite le nouveau Conseil législatif palestinien et le futur gouvernement à reconnaître clairement le droit de l'État d'Israël à exister, à renoncer à toutes les formes de terrorisme, à respecter le principe de négociation pacifique en vue de parvenir à une solution reposant sur l'existence de deux États et à coopérer avec le Quartet; ...[+++]


The House of Commons and the Senate have now committed themselves, as you know, to hosting an international conference for the launch of this organization in October.

La Chambre des communes et le Sénat se sont engagés, comme vous le savez, à tenir une conférence internationale pour le lancement de l'organisation en octobre prochain.


GSP Plus will abolish customs duties for beneficiary countries which have committed themselves to ratifying and applying the main international conventions in the field.

Ce SPG Plus consisterait à supprimer les droits de douane pour les pays bénéficiaires qui se seront engagés à ratifier et à appliquer les principales conventions internationales en la matière.


B. whereas the Government of the State of Israel and the Palestinian Authority have committed themselves in that Memorandum to full and mutual implementation of the Interim Agreement and all other agreements concluded between them since September 1993;

B. considérant que le gouvernement de l’État d’Israël et l’Autorité palestinienne s’engagent, aux termes de ce mémorandum, à mettre intégralement et mutuellement en œuvre l’accord intérimaire et tous les autres accords conclus entre eux depuis septembre 1993,


This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legi ...[+++]

Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the palestinians have now committed themselves' ->

Date index: 2022-04-09
w