Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which the commission still firmly believes " (Engels → Frans) :

While fully appreciating the limitations on public budgets over the coming years, the Commission firmly believes that the implementation of the SET-Plan, with sufficient resources, represents an opportunity that cannot be missed.

Tout en étant pleinement consciente des limites assignées aux budgets publics ces prochaines années, la Commission est convaincue que la mise en œuvre du plan SET, grâce à des ressources suffisantes, représente une opportunité à ne pas manquer.


An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.

Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.


Mr. Speaker, I still firmly believe that the protections are there, that the protections do in fact exist.

Monsieur le Président, je crois encore fermement que les mesures de protection existent.


At that time I argued that we could, and I still firmly believe that we can, pass this legislation and prolong lives while preventing the transmission of insidious diseases like HIV-AIDS.

À l'époque, j'ai soutenu — et j'en suis toujours convaincu — qu'en adoptant le projet de loi, nous prolongerions des vies tout en prévenant la transmission de maladies insidieuses, comme le VIH-sida.


It could also mark the first step on the road to the creation of a "European Corps of Border Guards", which the Commission still firmly believes is necessary to support and complement the actions of Member States' bodies in the management of their external borders.

Au-delà, elle pourrait constituer la première étape sur la voie de la constitution d'un « Corps européen de Garde-Frontières », dont la Commission demeure convaincue de la nécessité pour soutenir et compléter l'action des services des Etats membres dans la gestion de leurs frontières extérieures.


I know that it perhaps does not fit tight with our party's tax plan, because our party still firmly believes in broad based relief for all families, which would give them options for many things in their lives, for how to spend their money and how to raise their children, but I think this initiative is worthy of our consideration.

Je sais qu'elle ne cadre peut-être pas parfaitement avec le régime fiscal de notre parti, car notre parti croit toujours fermement à des réductions d'impôt générales pour toutes les familles, ce qui leur permettrait de faire bien des choix, notamment sur la façon de dépenser leur argent et d'élever leurs enfants, mais j'estime que cette initiative mérite notre attention.


The Commission firmly believes that, in parallel to progress on exchange of information, it is indispensable to move forward on data protection in the area of police and judicial cooperation.

La Commission est intimement convaincue que, parallèlement aux progrès accomplis en matière d’échange d'informations, il est indispensable d’aller de l’avant pour ce qui est de la protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire.


The Commission still receives complaints about posts restricted to nationals of the host Member State which clearly do not involve public authority and responsibility for safeguarding the general interests of the State (e.g. gardener, electrician, librarian etc).

La Commission reçoit encore des plaintes concernant des postes réservés à des nationaux de l'État membre d'accueil alors que ces postes n'impliquent clairement pas l'exercice de la puissance publique, ni une responsabilité de sauvegarde de des intérêts généraux de l'État (par exemple jardinier, électricien, bibliothécaire, etc.).


However, when it comes to the financial consequences of administrative errors, in particular those which could not reasonably have been detected by the operator, the Commission faces firm opposition from some Member States.

Pour les conséquences financières découlant de certaines erreurs administratives, notamment celles qui sont non décelables par le redevable, la Commission se voit par contre confrontée à une opposition ferme de la part de certains Etats membres.


I still firmly believe there are still more out there who support the Canadian Wheat Board's single desk selling approach than who oppose it.

Je crois toujours fermement qu'il y a encore plus de gens qui appuient la notion de vente à guichet unique de la Commission canadienne du blé qu'il y en a qui s'y opposent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the commission still firmly believes' ->

Date index: 2020-12-21
w