Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which spends enormous » (Anglais → Français) :

My colleagues and I spend enormous amounts of time on it, and we will continue to spend enormous amounts of time on it until everybody gets to a level of comfort and confidence at which we think we're there.

Mes collègues et moi-même avons consacré énormément de temps à nous pencher sur cette problématique et nous continuerons de le faire jusqu'à ce que chacun se sente suffisamment réconforté et confiant pour que nous ayons la conviction d'avoir atteint notre objectif.


That's something I think Canadians would not begrudge members of Parliament spending two hours talking in a detailed clause-by-clause manner about something that has to do with what will be the law of the land, something that will give rights to people, something that the courts will be expected to interpret and implement and follow, and something because of which, if we don't have it right, somebody could spend enormous amounts of money to ...[+++]

Je ne pense pas que les Canadiens reprocheraient aux députés de consacrer deux heures à étudier, article par article, une mesure qui deviendra la loi du pays, qui conférera des droits aux gens, que les tribunaux devront interpréter, appliquer et suivre; une mesure qui doit être bien libellée faute de quoi une personne pourrait dépenser énormément d'argent dans une poursuite devant les tribunaux et se rendre compte que la loi ne lui permet pas d'atteindre son but.


Promotion is only one spending option in national wine envelopes’, of which it represents approximately 15% at the Union-wide level, with enormous variations across Member States.

La promotion n'est qu'une possibilité de dépense parmi les "enveloppes vitivinicoles" nationales dont elle représente environ 15 % à l'échelle de l'Union, avec de très fortes variations d'un État membre à l'autre.


The USA and Britain could together spend over one thousand billion dollars a year supporting their war machines in Iraq, which largely caused the problem in the first place, but now expect the international community to deal with the enormous humanitarian problem of the Iraq refugees.

Les états-unis et la Grande-Bretagne peuvent dépenser ensemble plus de mille milliards de dollars par an pour soutenir leurs machines de guerre en Irak, qui sont en grande partie responsables de la situation actuelle, mais ils attendent maintenant de la communauté internationale qu’elle règle l’énorme problème humanitaire que représentent les réfugiés irakiens.


The lesson we can learn from this experience is that there should not be such marked differences between the initial positions of the European Commission, Parliament and the Council, as such enormous differences, which amount to billions of euros, can mean that some figures become abstract notions, especially if spending cuts are subsequently sought where the budget was to have been modified.

La leçon que nous pouvons tirer de cette expérience est qu’il ne devrait pas y avoir de différences si marquées entre les positions initiales de la Commission européenne, du Parlement et du Conseil, car des différences si énormes, qui se chiffrent en milliards d’euros, peuvent signifier que certains chiffres deviennent des notions abstraites, a fortiori si on cherche ensuite à opérer des coupes dans les dépenses là où le budget devait être modifié.


The same applies, and in the same way, to North Korea, for I too believe that it is necessary to make clear our willingness to help that country in which people are suffering such enormities, our willingness to improve their situation, and that this might well cost us more than we were formerly prepared to spend.

Cette constatation vaut également, et en des termes identiques, pour la Corée du Nord, car je crois également qu’il est nécessaire d’afficher clairement notre volonté d’aider ce pays, dans lequel la population souffre de tant d’atrocités, notre volonté d’améliorer sa situation, et que ceci pourrait bien nous coûter davantage que ce que nous étions précédemment disposés à dépenser.


This is not required of a huge department like defence, which spends enormous amounts on protection, but, at the same time, it would not be charged the portion of air navigation costs that apply in its case.

On ne demande pas la même chose à un très gros ministère qui est celui de la Défense qui consacre des sommes énormes à la question de la protection du territoire, mais en même temps, on ne lui imputerait pas la partie des coûts concernant la navigation aérienne qui le concerne.


Subsistence on a revolving door of annual grants places an enormous administrative burden on Aboriginal organizations, which spend much of their year either completing complicated application forms for program funding or meeting reporting requirements to account for it.

Tenter de survivre grâce à des subventions annuelles qu’il faut sans cesse solliciter impose un énorme fardeau administratif aux organisations autochtones. Elles passent une bonne partie de l’année à remplir de complexes formulaires de demande de financement de programmes et à préparer les rapports exigés afin de rendre compte de l’utilisation des fonds.


While we are dealing with these issues, we are also spending enormous amounts of time with these communities, working on programs and working with first nations to put in place things at the community level which will in the long run, we feel, contribute to these solutions as well.

Tout en nous attaquant à ces problèmes, nous consacrons énormément de temps à travailler avec ces groupes autochtones sur des programmes afin de mettre en place des structures au niveau communautaire destinées à offrir des solutions à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which spends enormous' ->

Date index: 2024-10-20
w