Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could spend enormous » (Anglais → Français) :

It would be a huge new bureaucracy that would cost an enormous amount of money for taxpayers when the government already has in existence literally hundreds of organizations that could spend money on grants to deal with the issues which the bill deals with.

Ce serait une nouvelle bureaucratie énorme qui coûterait énormément cher aux contribuables, alors que le gouvernement a déjà des centaines d'organismes qui pourraient dépenser de l'argent en subventions pour s'occuper des questions mentionnées dans le projet de loi.


If we could spend some energy on trying to get that flow of traffic going, I am sure the economic benefits to our country would be enormous.

Si nous pouvions consacrer un peu d'énergie à tenter de fluidifier la circulation, je suis convaincu que le Canada en retirerait des avantages économiques énormes.


That's something I think Canadians would not begrudge members of Parliament spending two hours talking in a detailed clause-by-clause manner about something that has to do with what will be the law of the land, something that will give rights to people, something that the courts will be expected to interpret and implement and follow, and something because of which, if we don't have it right, somebody could spend enormous amounts of money to go through a court process only to find that the legislation is inadequate to meet what it is they're trying to do.

Je ne pense pas que les Canadiens reprocheraient aux députés de consacrer deux heures à étudier, article par article, une mesure qui deviendra la loi du pays, qui conférera des droits aux gens, que les tribunaux devront interpréter, appliquer et suivre; une mesure qui doit être bien libellée faute de quoi une personne pourrait dépenser énormément d'argent dans une poursuite devant les tribunaux et se rendre compte que la loi ne lui permet pas d'atteindre son but.


We find it utterly incoherent that the government should spend enormous sums to buy back lands when those amounts could be used to move the snowmobile trail the length of the park and be invested in education and awareness or in rebuilding heritage buildings within the perimeter.

Il nous semble totalement incohérent de dépenser d'énormes sommes pour le rachat des terrains, quand ces montants pourraient servir au déplacement de la piste de motoneige le long du parc et être investis dans la sensibilisation et l'éducation ou, encore, dans la réfection des bâtiments patrimoniaux dans son périmètre.


– Madam President, I wanted to ask Mr Michel, given his distinguished career as a development Commissioner and his enormous experience in Africa, whether he could get African parliaments – particularly the African parliaments’ public scrutiny committees on finances and budgets – to be empowered and strengthened and given greater support from us so that they could actually question what happens with their ministers and their presidents in the enactment and clarity and accountability of the legislative and ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, j’aurais voulu demander à M. Michel, vu sa brillante carrière en tant que commissaire chargé du développement et son immense expérience de l’Afrique, s’il pourrait faire en sorte que les parlements africains – notamment les commissions d’enquêtes publiques sur les finances et les budgets des parlements africains – soient responsabilisés et renforcés, et qu’ils bénéficient d’un plus franc soutien de notre part afin d’être capables de mettre en cause les actions de leurs ministres et leurs présidents en mati ...[+++]


The USA and Britain could together spend over one thousand billion dollars a year supporting their war machines in Iraq, which largely caused the problem in the first place, but now expect the international community to deal with the enormous humanitarian problem of the Iraq refugees.

Les états-unis et la Grande-Bretagne peuvent dépenser ensemble plus de mille milliards de dollars par an pour soutenir leurs machines de guerre en Irak, qui sont en grande partie responsables de la situation actuelle, mais ils attendent maintenant de la communauté internationale qu’elle règle l’énorme problème humanitaire que représentent les réfugiés irakiens.


I could spend all night and all of tomorrow talking about the history of the forests and about the enormous importance Europe’s forest areas are going to have in a future sustainable Europe.

Je pourrais passer la nuit et toute la journée de demain à parler de l'histoire des forêts et de l'importance capitale qu'auront les zones forestières dans l'avenir d'une Europe durable.


Also, if government spending on job creation could create jobs, we already have a $600 billion debt in Canada, enormous deficits that have been run up starting with the Liberal government in the late seventies; enormous debt that has been incurred in the lifetime of the average 20-year old who is out working right now.

Il serait bien étonnant que le gouvernement réussisse à créer des emplois en faisant des dépenses pour la création d'emplois, quand il a déjà une dette de 600 milliards de dollars et des déficits énormes accumulés sous le gouvernement libéral de la fin des années 1970, une dette considérable contractée pendant toute la vie du jeune de 20 ans qui est actuellement au chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could spend enormous' ->

Date index: 2025-08-09
w