Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which some 800 amendments » (Anglais → Français) :

However, the new law, albeit having improved some aspects, also included some parliamentary amendments which created new stumbling blocks, in particular a very high unjustified wealth threshold for the agency (CEPACA) – to intervene ex-officio.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


Finally, two areas where Bill C-53 improved upon the existing Pest Control Products Act and for which some useful amendments were made include an emphasis on lower risk pesticides and overall improvements in public access to information.

Enfin, deux autres éléments que le projet de loi C-53 a apportés par rapport à la Loi sur les produits antiparasitaires, et pour lesquels on a effectué d'utiles modifications, sont l'accent mis sur les pesticides à risque réduit et les améliorations apportées en général en ce qui a trait à l'accès du public à l'information.


In this House we saw a budget bill on which over 800 amendments were proposed and not one of them was accepted by the government at committee.

Quand le gouvernement actuel a présenté son récent projet de loi d'exécution du budget, on a proposé plus de 800 amendements.


(30) Decision 1999/468/EC has been amended by Decision 2006/512/EC, which introduced a regulatory procedure with scrutiny for measures of general scope designed to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty, including by deleting some of those elements or by supplementing the instrument by the addition of new non-essential elements

(30) La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE qui instaure une procédure de réglementation avec contrôle pour les mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d’un acte de base adopté selon la procédure visée à l’article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou le complétant par l’ajout d’éléments non essentiels.


Decision 1999/468/EC has been amended by Decision 2006/512/EC, which introduced the regulatory procedure with scrutiny for the adoption of measures of general scope and designed to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty, inter alia, by deleting some of those elements or by supplementing the instrument with new non-essential elements.

La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE, qui a introduit la procédure de réglementation avec contrôle pour l’adoption des mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d’un acte de base adopté selon la procédure visée à l’article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en complétant ledit acte par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels.


Decision 1999/468/EC has been amended by Decision 2006/512/EC, which introduced the regulatory procedure with scrutiny for the adoption of measures of general scope and designed to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty, inter alia, by deleting some of those elements or by supplementing the instrument with new non-essential elements.

La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE, qui a introduit la procédure de réglementation avec contrôle pour l’adoption des mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d’un acte de base adopté selon la procédure visée à l’article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en le complétant par l’ajout de nouveaux éléments non essentiels.


Decision 1999/468/EC has been amended by Decision 2006/512/EC, which introduced the regulatory procedure with scrutiny for the adoption of measures of general scope and designed to amend non-essential elements of a basic instrument adopted in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty, inter alia by deleting some of those elements or by supplementing the instrument with new non-essential elements.

La décision 1999/468/CE a été modifiée par la décision 2006/512/CE, qui a introduit la procédure de réglementation avec contrôle pour l'adoption des mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels d'un acte de base adopté selon la procédure visée à l'article 251 du traité, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en complétant ledit acte par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels.


According to Industry Canada, approximately 138,800 Old Act patents were in force as of 1 January 2001, of which some 53,500 have a term of less than 20 years from the date their patent applications were filed (6) A much smaller number of these 53,500 patents (approximately 30), have some current commercial value (7)

D’après Industrie Canada, sur les quelque 138 800 brevets délivrés selon l’ancienne Loi qui étaient en vigueur au 1 janvier 2001, 53 500 ont une durée inférieure à 20 ans à compter de la date de dépôt de la demande(6). Une trentaine seulement de ces 53 500 brevets ont une valeur commerciale courante(7).


Mr. Tom Wappel (Scarborough West, Lib.): Mr. Speaker, I have a second group of petitions, again from all across Canada including my riding, numbering some 800 signatures, which prays that Parliament act immediately to extend protection to the unborn child by amending the Criminal Code to extend the same protection enjoyed by born human beings to unborn human beings.

M. Tom Wappel (Scarborough-Ouest, Lib.): Le second groupe de pétitions, signées par quelque 800 personnes de toutes les régions du Canada, dont ma circonscription, demandent au Parlement de modifier immédiatement le Code criminel pour étendre aux enfants non encore nés la protection dont jouissent les être humains vivants.


So, for the moment, some 800,000 Kosovars are still in their homes, that is, less than the original population of this country, which was some 1,800,000.

Pour le moment donc, c'est 800 000 Kosovars qui resteraient toujours chez eux, c'est-à-dire moins de la population initiale de ce pays qui était d'environ 1,8 million de personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which some 800 amendments' ->

Date index: 2021-09-22
w