Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which shows just how irrelevant " (Engels → Frans) :

They do not want to hear anything about the millions spent on the Le Hir report, which showed just how dysfunctional sovereignty is, and now there is no sign of it.

Ils ne veulent rien savoir de combien de millions ont été dépensés pour le Rapport Le Hir. Le Rapport Le Hir démontrait justement à quel point la souveraineté ne marche pas et là, c'est disparu.


I should point out that 20% of Quebeckers opted not to answer the question, which shows just how irrelevant they think this institution is.

Je fais remarquer que 20 p. 100 des gens au Québec ont refusé de répondre à cette question, ce qui démontre à quel point ils considèrent cette institution non pertinente.


This goes to show just how important these awards are for increasing awareness about Europe-wide efforts to promote biodiversity”.

Cela montre à quel point ces prix sont importants pour faire prendre conscience des efforts menés à l’échelle européenne en faveur de la biodiversité».


That is apparent in evaluations done in Quebec, which show just how much workers and business people like it.

Nous pouvons le voir, notamment, dans les évaluations faites au Québec, où il est souligné à quel point les travailleurs et les entrepreneurs apprécient ce projet.


The geographical return principle (juste retour) - irrelevant in the EU context which aims at optimising collective interests - generally motivates national investments.

Le principe du juste retour (qui n'a pas lieu d'être dans le contexte de l'UE, qui vise à optimiser les intérêts collectifs) motive en général les investissements nationaux.


According to UNESCO, this convention was implemented sooner after its adoption than most other conventions, which shows just how important anti-doping in sport is to nations around the world.

Selon l'UNESCO, il s'agit d'une de ses conventions qui a été mise en vigueur le plus rapidement après son adoption, ce qui démontre l'importance de la lutte contre le dopage dans le sport pour de nombreux pays dans le monde.


Earlier, his two defeats were mentioned, but I would rather highlight his four consecutive election victories, which show just how much voters in his riding liked him.

On a souligné plus tôt ses deux échecs, mais je voudrais souligner que ses quatre succès consécutifs montrent à quel point les électeurs et les électrices de sa circonscription l'affectionnaient.


In the present case, in her e-mail of 14 May 2009 the applicant asked for her written test (b) to be sent to her showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her, and in her e-mail of 4 July 2009 she asked for her written test (c) to be sent to her, also showing how it had been marked and the mark ...[+++]

En l’espèce, le courriel de la requérante, du 14 mai 2009, contenait une demande visant à se faire communiquer son épreuve écrite b) corrigée, avec la notation du jury et son courriel du 4 juillet 2009, une demande de communication de son épreuve écrite c), également corrigée, et la notation du jury.


It shows in particular how the deployment of the European Rail Traffic Management System (ERTMS) constitutes a major European industrial project just like Galileo in the field of satellite navigation.

Elle montre en particulier comment le déploiement du système européen de gestion du trafic ferroviaire, l’ERTMS (European Rail Trafic Management System) constitue un grand projet industriel européen tout comme l’est Galileo dans le domaine de la navigation satellitaire.


The Commission therefore proposes that the Regulation should be recast to remove those parts which are irrelevant and to amend others in the light of the experience of how the Centre has operated so far.

La Commission propose donc une refonte du règlement afin de supprimer ces parties non pertinentes et de modifier d'autres dispositions à la lumière de l'expérience acquise à ce jour en ce qui concerne le fonctionnement de l'Observatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which shows just how irrelevant' ->

Date index: 2024-09-15
w