Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which revealed numerous shortcomings " (Engels → Frans) :

The financial crisis has revealed serious shortcomings in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments or to prevent the accumulation of excessive risks within the financial system.

La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, qui n'a pas permis d'anticiper l'évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l'accumulation de risques excessifs dans le système financier.


The VAT system, which is based on legislation adopted at European level and applied at national level, suffers from numerous shortcomings which do not make it fully efficient and compatible with the requirements of a true single market.

Fondé sur une législation adoptée au niveau européen et mise en œuvre au niveau de chaque État membre, le système de TVA contient de nombreuses faiblesses qui l'empêchent d'être totalement efficace et compatible avec les nécessités d'un véritable marché unique.


The financial crisis has revealed important shortcomings in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and to prevent the accumulation of excessive risks within the financial system.

La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, qui n’a pas permis d’anticiper l’évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l’accumulation de risques excessifs dans le système financier.


The financial crisis has revealed important shortcomings in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and prevent the accumulation of excessive risks in the financial sector, and has in particular highlighted the weaknesses of the existing macro-prudential oversight.

La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, laquelle n’a pas permis d’anticiper l’évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l’accumulation de risques excessifs dans le secteur financier, et elle a en particulier mis en exergue les faiblesses de la surveillance macroprudentielle existante.


At the end of November the Commission presented a survey of the system for monitoring the safety of consumer goods, which revealed numerous shortcomings in the application of the existing directives in the Member States but also with regard to traceability and the responsibilities of industry, distributors and importers.

La Commission a présenté, fin novembre 2007, un inventaire du système de contrôle de la sécurité des produits de consommation, lequel a mis en évidence de nombreux dysfonctionnements en ce qui concerne l’application des directives existantes dans les États membres mais également en ce qui concerne la traçabilité et les responsabilités de l’industrie, des distributeurs et des importateurs.


41. Supports the change of course in the Paris Memorandum of Understanding (MoU) on Port State Control, which entails replacing regular inspections with risk-based inspections, so that precisely those vessels which display numerous shortcomings are tackled effectively;

41. soutient la modification du mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'État du port, qui remplace le contrôle régulier par un contrôle basé sur les risques, afin de cibler effectivement les navires qui présentent toute une série de manquements;


41. Supports the change of course in the Paris Memorandum of Understanding (MoU) on Port State Control, which entails replacing regular inspections with risk-based inspections, so that precisely those vessels which display numerous shortcomings are tackled effectively;

41. soutient la modification du mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'État du port, qui remplace le contrôle régulier par un contrôle basé sur les risques, afin de cibler effectivement les navires qui présentent toute une série de manquements;


1992 Court of Auditors Special report No 4/92 on expenditure linked to EYT reveals numerous shortcomings in terms of the legality, regularity and sound management of expenditure (see paragraph 4.5) and internal checks (see paragraph 4.6).

1992 Un rapport spécial de la Cour des comptes (nΊ 4/92) sur les dépenses liées à l'AET relève de nombreuses carences en matière de légitimité, de régularité et de gestion saine des dépenses (voir paragraphe 4.5) et de contrôles internes (voir paragraphe 4.6).


It was in the light of the results of these studies, which revealed many shortcomings in the operation of cross-border transfers and of the European Parliament's Resolution of 12 February 1993 [5] , that the Commission decided to propose legally binding measures concerning cross-border credit transfers.

C'est au vu de ces résultats, qui révélaient de nombreux dysfonctionnements dans l'exécution des virements transfrontaliers, et de la résolution du Parlement européen du 12 février 1993 [5], qu'elle a décidé de proposer des mesures juridiquement contraignantes pour ce type d'opérations.


This assessment reveals major shortcomings, many of which arise from the fact that fishing activities inevitably generate an ongoing conflict between short-term individual interests and long-term collective ones, which are the conservation of stocks at a viable level.

Ce bilan révèle des carences majeures, qui pour une grande partie trouvent leur origine dans le fait que l'exercice de la pêche mène inévitablement à un conflit constant entre l'intérêt individuel à court terme et les intérêts collectifs c'est-à-dire la conservation des stocks à un niveau viable à long terme.


w