Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which now exceed $350 » (Anglais → Français) :

Exports, which now exceed $2.5 billion, have been growing at an annual rate of about 10% for the past ten years.

Ses exportations, qui dépassent maintenant les 2,5 milliards de dollars, ont connu un taux annuel de croissance d'environ 10 p. 100 au cours des dix dernières années.


While under the current rules NFCs must clear all derivatives, if they exceed the clearing threshold for one class of derivatives, the Commission is now proposing that NFCs clear only the asset classes for which they have breached the clearing threshold, thereby reducing the burden for NFCs as they only have to centrally clear the asset classes in which they are most active.

Alors qu'en vertu des règles actuelles, les contreparties non financières doivent compenser tous les dérivés si elles franchissent le seuil de compensation pour une catégorie de dérivés, la Commission propose à présent que les contreparties non financières ne compensent que les catégories d'actifs pour lesquelles elles ont dépassé le seuil de compensation, ce qui réduit la charge qui pèse sur elles, puisque la compensation centrale n'est nécessaire que pour les catégories d'actifs dans lesquelles elles sont le plus actives.


3. For measures for which a Member State considers the use of a risk analysis not to be practicable, it shall be compulsory for undertakings the sum of whose receipts or payments or the sum of those two amounts within the system of financing by the EAGF exceeded EUR 350 000 and which were not scrutinised in accordance with this Regulation and Chapter III of Title V of Regulation (EU) No 1306/2013 during either of the two preceding scrutiny periods, to be scrutinised.

3. En ce qui concerne les mesures pour lesquelles l’État membre estime que l’analyse des risques n’est pas applicable, les entreprises dont la somme des recettes ou redevances ou la somme de ces deux montants dans le cadre du système de financement du FEAGA s’est élevée à plus de 350 000 EUR et qui n’ont pas été contrôlées conformément au présent règlement et au titre V, chapitre III, du règlement (UE) no 1306/2013 au cours de l’une des deux périodes de contrôle précédentes doivent obligatoirement faire l’objet d’un contrôle.


The federal government must assume the legal costs, which now exceed $350 million.

Il faut que le gouvernement fédéral prenne à sa charge les frais juridiques qui dépassent maintenant 350 millions de dollars.


In Naousa, which has been hit particularly hard by the textile crisis, unemployment figures now exceed 40%.

À Naoussa, ville particulièrement frappée par la crise du textile, le taux de chômage est supérieur à 40%.


3. The maximum area payment per hectare which may be granted, including, as the case may be, area payments pursuant to Article 96 shall not exceed EUR 350.

3. Le paiement maximal à la surface pouvant être octroyé, y compris le cas échéant les paiements à la surface effectués conformément à l'article 96, ne dépasse pas 350 euros.


But the bearing of arms is also subject to restrictions, and these restrictions are exceeded in the US plans, which have now been leaked, concerning the use of nuclear weapons.

Pourtant, même le port d’armes connaît des limites, Monsieur le Président, des limites qui, selon les plans des États-Unis sur l’utilisation des armes nucléaires dont nous avons eu vent, sont dépassées.


The latest version of the Council Directive on Travellers' Allowances (Council Directive 87/198/EEC of 16 March 1987) allows travellers between Member States to carry in their personal luggage goods which have no commercial character and the total value of which does not exceed 350 ECU per person.

Selon la dernière version de la directive du Conseil sur les franchises accordées aux voyageurs (directive du Conseil 87/198/CEE du 16 mars 1987), les voyageurs se rendant d'un Etat membre à un autre sont autorisés à transporter dans leurs bagages personnels des marchandises dépourvues de tout caractère commercial pour autant que leur valeur globale ne dépasse pas, par personne, 350 Ecus.


That record is in jeopardy as many low-income Canadians are scared off by huge student debt loads and tuition fees for basic arts programs, which now exceed $5,000 in some provinces.

Cette mention est compromise, puisque plusieurs Canadiens à faible revenu sont repoussés par les endettements étudiants énormes et les frais de scolarité inhérents à des programmes de base en arts qui dépassent maintenant les 5 000 $ dans certaines provinces.


You'll see that we have increased the intake of health research funds in this city by almost 60% in the period from 1991 to 1997-98. Those funds, which now exceed $50 million, are leveraged to a ratio of 3:1—and this figure is the same virtually right across this country.

Vous constaterez que, de 1991 à 1997-1998, nous avons augmenté la part des fonds consacrés aux recherches sur la santé de près de 60 p. 100. Ces financements, qui dépassent actuellement 50 millions de dollars, sont compensés selon un ratio de 3 pour 1, et ce chiffre est le même pratiquement partout au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which now exceed $350' ->

Date index: 2022-10-27
w