Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which my government warmly embraces " (Engels → Frans) :

If we look at the degree to which the government is embracing some of the fundamentals of the new economy, particularly relative to tax issues, I think we can see that we are falling behind other countries.

Si nous examinons dans quelle mesure le gouvernement souscrit à certains des principes fondamentaux de la nouvelle économie, particulièrement en ce qui concerne les impôts, nous pouvons constater que nous accusons du retard par rapport aux autres pays.


It is apparent that on the one hand the government is intent on cutting the legs out from charities that contribute to conservation and environment, while on the other hand the government warmly embraces foreign corporations, foreign lobbyists and foreign money that funds right-wing think tanks, the same right-wing think tanks sheltered under charitable status, which this government purports to be making transp ...[+++]

D'un côté, le gouvernement a visiblement l'intention de s'attaquer aux organismes de bienfaisance qui se préoccupent de la conservation et de l'environnement au Canada, alors que, de l'autre côté, il accueille chaleureusement les grandes entreprises, les lobbyistes et les bailleurs de fonds étrangers qui appuient les groupes de réflexion de la droite, les mêmes qui se prévalent d'un statut d'organisme de bienfaisance, ce statut sur lequel le gouvernement prétend vouloir faire toute la lumière.


I particularly mention those individuals because each of them in their own way articulated the conservative values that have for decades sustained Abbotsford, values such as hard work, family, respect for the law, accountability, fairness and caring for others, values which my government warmly embraces.

Je nomme particulièrement ces personnes, car chacune d’elles a, à sa façon, énoncé les valeurs conservatrices qui pendant des années ont nourri Abbotsford, des valeurs comme le travail, la famille, le respect de la loi, la reddition de comptes, l’équité et l’altruisme, des valeurs auxquelles mon gouvernement souscrit chaleureusement.


I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Lett ...[+++]

J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confirmant l’accomplissement des procédures internes nécessaires à l’entrée en vigueur du présent échange de lettres.


Many more are helped out of poverty through the guaranteed income supplement, which my government has already promised to increase by up to $400 for a single person and up to $700 for a couple (1055) I am particularly enthusiastic about another program spearheaded by Social Development Canada.

Je mentionnerai également le Supplément de revenu garanti qui aide d'autres Canadiens à se sortir de la pauvreté. Le gouvernement a déjà promis d'augmenter ce supplément à 400 $ pour une personne seule, et à 700 $ pour un couple (1055) Je suis particulièrement enthousiaste au sujet d'un autre programme parrainé par Développement social Canada, le programme Nouveaux horizons pour les aînés, dans le cadre duquel DSC collaborera avec des partenaires à l'élaboration d'activités mobilisant pleinement les personnes âgées au sein de leurs collectivités.


The origins however are somewhat betrayed given the snail's pace with which the government has embraced even the mildest form of parliamentary reform.

Ses origines ont toutefois été trahies à en juger par la lenteur avec laquelle le gouvernement a accepté ne serait-ce que la forme la plus douce d'une réforme parlementaire.


3. By stating their social responsibility and voluntarily taking on commitments which go beyond common regulatory and conventional requirements, which they would have to respect in any case, companies endeavour to raise the standards of social development, environmental protection and respect of fundamental rights and embrace an open governance, reconciling interests of various stakeholders in an overall approach of quality and sustainability.

3. En affirmant leur responsabilité sociale et en contractant de leur propre initiative des engagements qui vont au-delà des exigences réglementaires et conventionnelles auxquelles elles doivent de toute façon se conformer, les entreprises s'efforcent d'élever les normes liées au développement social, à la protection de l'environnement et au respect des droits fondamentaux, et adoptent un mode ouvert de gouvernance, conciliant les intérêts de diverses parties prenantes au sein d'une approche globale de la qualité et du développement durable.


I have the honour to confirm that my government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre ainsi que sur la date proposée pour l'entrée en vigueur de ces amendements.


I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.

J'ai l'honneur de confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre et sur la date proposée pour l'entrée en vigueur de ces amendements.


I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre ainsi que sur la date envisagée pour l'entrée en vigueur de ces amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which my government warmly embraces' ->

Date index: 2023-05-01
w