Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which my colleague referred " (Engels → Frans) :

You can correct me if I am wrong, or my colleagues can correct me, but I think that in the Jacob affair, before there was such a meeting as the one that is now taking place, there had fist been a number of those meetings to which my colleague referred, meetings that made it possible to determine the parameters within which we intended to operate before any witness was called.

Vous me corrigerez ou mes collègues me corrigeront si je fais erreur, mais je pense que dans le cas de l'affaire Jacob, avant même qu'une réunion comme celle que nous avons aujourd'hui ait lieu, il y avait d'abord eu ces réunions auxquelles faisait allusion mon collègue, ces réunions qui avaient permis de déterminer les paramètres à l'intérieur desquels nous avions l'intention d'opérer avant de convoquer quelque témoin que ce soit.


Based on the examination referred to above, it is my opinion that the accounts for financial year N give a true and fair view and the Union expenditure for which reimbursement has been requested from the Commission is legal and regular, except with regard to the following points:

Sur la base de l'examen susmentionné, je suis d'avis que les comptes de l'exercice n donnent une image fidèle et que les dépenses de l'Union dont le remboursement a été demandé à la Commission sont légales et régulières, sauf en ce qui concerne les points suivants:


Based on the examination referred to above, it is my opinion that the accounts for financial year N give a true and fair view and the Union expenditure for which reimbursement has been requested from the Commission is legal and regular.

Sur la base de l'examen susmentionné, je suis d'avis que les comptes de l'exercice n donnent une image fidèle et que les dépenses de l'Union dont le remboursement a été demandé à la Commission sont légales et régulières.


Based on the examination referred to above, it is my opinion that the accounts for financial year N do not give a true and fair view and the Union expenditure for which reimbursement has been requested from the Commission is not legal and regular.

Sur la base de l'examen susmentionné, je suis d'avis que les comptes de l'exercice n ne donnent pas une image fidèle et que les dépenses de l'Union dont le remboursement a été demandé à la Commission ne sont pas légales et régulières.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


He spoke about the recent Oxfam report, to which my colleague referred a few moments ago, “Community peacebuilding in Afghanistan”, in which it is absolutely acknowledged that security is deteriorating.

Il a parlé du récent rapport d'Oxfam sur le développement local de la paix en Afghanistan, que vient d'ailleurs de mentionner mon collègue, rapport dans lequel il est dit en termes absolus que la situation est en train de se détériorer sur le plan de la sécurité.


Mr. Speaker, the tragic incidents to which my colleague refers would not have been not prevented by a firearm registry, which the Auditor General said, when it came to long guns, was a disaster and the information itself was doubtful.

Monsieur le Président, les incidents tragiques auxquels fait allusion la députée n'auraient pas pu être évités par un registre des armes à feu que la vérificatrice générale a qualifié de catastrophique et dont elle a dit que les données n'étaient pas fiables.


Then I will talk about the transfer programs to the provinces for health, post-secondary education, and social assistance—which my colleague referred to as the vertical imbalance—and equalization—which he referred to as the horizontal imbalance, and which we could also call the imbalance in the wealth among provinces.

Je parlerai ensuite des programmes de transferts aux provinces pour la santé, l'éducation postsecondaire et l'aide sociale — ce que mon collègue a appelé le déséquilibre vertical — et de la péréquation — ce qu'il a appelé le déséquilibre horizontal et qu'on pourrait appeler aussi le déséquilibre de richesse entre les provinces.


Based on the examination referred to above, it is my opinion that the final statement of expenditure presents fairly, in all material respects, the expenditure paid under the operational programme, that the application for payment of the balance of the Community contribution to this programme is valid and that the underlying transactions covered by the final statement of expenditure are legal and regular, except with regard to the matters referred to at point 2 above and/or to the observations at point 3 regarding the error rates and cases of irregularity and the way they have been dealt with by the managing authority, the ...[+++]

Sur la base de l'examen susmentionné, le soussigné déclare que l’état définitif des dépenses reflète fidèlement, sur tous les points importants, les dépenses effectuées au titre du programme opérationnel, que la demande de paiement du solde de la participation communautaire audit programme est justifiée et que les transactions sous-jacentes couvertes par l'état final des dépenses sont légales et régulières, excepté en ce qui concerne les éléments visés au point 2 ci-dessus et/ou les observations au point 3 concernant le taux d’erreur et les cas d’irrégularités et leur traitement par l’autorité de gestion, dont l’incidence est chiffrée ci-dessus. ...[+++]


In addition to the research to which my colleague referred, we looked at the changes that were made to the law in the countries with which we normally compare ourselves; the U.S. states and the countries of the Commonwealth that have modernized their cruelty statutes.

Outre l'étude mentionnée par ma collègue, nous avons examiné les modifications qui ont été apportées à la loi dans les pays avec lesquels nous établissons généralement des liens de comparaison; les États-Unis et les pays du Commonwealth ont modernisé leurs lois en ce qui concerne la cruauté envers les animaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which my colleague referred' ->

Date index: 2023-09-24
w