Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which montesquieu were he alive » (Anglais → Français) :

The power of the media in an information society is really a public power which Montesquieu, were he alive today, would have tried to balance against the other powers: legislative, executive and judicial.

Dans une société de l’information, le pouvoir des médias est réellement un pouvoir public que Montesquieu, s’il était vivant aujourd’hui, aurait essayé de mettre en équilibre par rapport aux autres pouvoirs: le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire.


Jinnah, were he alive today, would be shocked.

S’il était encore en vie, Jinnah en serait scandalisé.


Dr. Freud, were he alive, could perform psychological analyses on every senator in the room to determine why he or she would not proceed quickly with this bill.

Si Freud était vivant, il pourrait faire l'analyse psychologique des sénateurs ici présents pour savoir pourquoi ils ne souhaitent pas traiter cette mesure législative avec diligence.


If the member has any decency, if he is the honest member, which I believe he is, he would stand right now and say that there were flags behind those three gentlemen.

Si le député veut bien être honnête, s'il est un député honnête, ce que je crois qu'il est, il devrait se lever sur-le-champ et dire qu'il y avait effectivement des drapeaux derrière ces trois personnes.


Were Montesquieu alive today, he would have spoken not only of legislative, executive and judicial powers, but of other powers too, and he would have put the fourth power, the press, in first place, as it represents a problem of freedom, of the fight against mental slavery, and a problem of democracy.

Si Montesquieu était encore en vie, il mentionnerait les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire mais aussi d’autres pouvoirs et, en première position, il ferait figurer le quatrième pouvoir, celui de la presse qui incarne le problème de la liberté, de la lutte contre l’asservissement mental et de la démocratie.


Chances are that Catherine MacLean would be alive today had this diplomat been publicly named as a repeat offender, which I understand he is.

Catherine MacLean serait probablement encore en vie aujourd'hui si on avait nommé publiquement ce diplomate comme un récidiviste, ce qu'il est, si je ne m'abuse.


But if he were alive today, he would have said instead: "East is West, and West is East, and never the twain shall part".

Mais s'il était encore là aujourd'hui, il aurait dit : "L'Est est l'Ouest, et l'Ouest est l'Est et les deux sont inséparables".


What people are trying to achieve is almost an attack on life; it is the opposite of the ethic of love of man and his body, even in that initial stage of being alive, of being in the world, the human world, with that body which is himself. To the extent that those who take human embryos and disembowel them, removing the mass of cells inside and extinguishing their life, contrive to say that there is no-one inside, for ...[+++]

Ce que l'on veut réaliser, c'est presque une image de prédation de la vie humaine, c'est le contraire de l'éthique de l'amour de l'homme, de son corps, également avant la naissance, dans ce monde, de monde humain, tant il est vrai que ceux qui prennent les embryons humains et les vident en en retirant la masse cellulaire et la vie s'attachent à dire qu'il n'y a personne à l'intérieur parce que s'il y avait quelqu'un, il serait digne d'amour ou, dans un monde sans amour, il aurait au moins droit au respect de sa dignité humaine.


Last week, the Minister of Intergovernmental Affairs announced that an agreement had been reached with the Quebec government concerning the College in Saint-Jean, which was proof, he said, that federalism was alive and well.

La semaine dernière, le ministre des Affaires intergouvernementales annonçait une entente avec le gouvernement du Québec dans le dossier du Collège de Saint-Jean, preuve disait-il que le fédéralisme fonctionne bien.


There are documents that were referred to by the hon. member for Wentworth—Burlington which I think he alleged were the ones that were used to influence the thinking of members of parliament.

Le député de Wentworth—Burlington a présenté des documents en alléguant, je crois, qu'ils ont servi à influencer les députés.




D'autres ont cherché : public power which     power which montesquieu     which montesquieu     would have     were he alive     were     proceed quickly     dr freud     honest member which     that     which i believe     were montesquieu     were montesquieu alive     repeat offender which     would be alive     were alive     body which     there     disembowel them     being alive     which     last week     federalism was alive     for wentworth—burlington which     documents     which montesquieu were he alive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which montesquieu were he alive' ->

Date index: 2021-11-06
w