Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which means the cost becomes too expensive because " (Engels → Frans) :

Otherwise, we cannot get the utilization on the airplane high enough, which means the cost becomes too expensive because the fixed costs are amortized over fewer hours.

Sinon, nous ne pouvons pas utiliser suffisamment nos aéronefs, ce qui signifie que les coûts deviennent prohibitifs en raison des coûts fixes qui sont amortis sur un nombre d'heures réduit.


From experiments done in other parts of Canada, geothermal energy can become too expensive because often the water and steam reservoirs that we find are not necessarily near cities or homes.

Pour avoir fait faire des expériences dans d'autres parties du Canada, la géothermie devient trop coûteuse parce que, souvent, les puits d'eau et de vapeur que l'on va trouver ne sont pas nécessairement près des villes ou des habitations.


However, in a number of cases, shortages can be catastrophic because the cost associated with medication can skyrocket and become too expensive for individuals who need to be on the drug.

Par contre, dans plusieurs cas, les pénuries peuvent être catastrophiques, puisque les coûts associés aux médicaments peuvent exploser et devenir hors de prix pour des gens qui se doivent d'être sous médication.


1. When a person or a group of persons are exempted upon request from compulsory sickness insurance and such persons are thus not covered by a sickness insurance scheme to which the basic Regulation applies, the institution of another Member State shall not, solely because of this exemption, become responsible for bearing the costs of benefits in kind or in cash provided to such persons or to a member of their ...[+++]

1. Lorsqu’une personne ou un groupe de personnes sont exonérées, à leur demande, de l’obligation d’assurance maladie et qu’elles ne sont donc pas couvertes par un régime d’assurance maladie auquel s’applique le règlement de base, l’institution d’un autre État membre ne devient pas, du seul fait de cette exonération, responsable du coût des prestations en nature ou en espèces servies à ces personnes ou à un membre de leur famille en vertu du titre III, chapitre I, du règlement de base.


Mr. Speaker, yesterday the minister said on TV that it would be “ludicrous” not to consider the F-35 order because it may become too expensive.

Monsieur le Président, le ministre a déclaré hier à la télé qu'il serait ridicule de laisser tomber la commande d'avions F-35 simplement parce qu'ils risquent de coûter trop cher.


As a result, the value of the Canadian dollar has increased and it is more difficult for our manufacturing companies to export because our exports have become too expensive.

Cela a eu pour effet d'augmenter la valeur du dollar canadien et de restreindre la capacité de nos sociétés manufacturières d'exporter, car nos exportations sont devenues trop chères.


relevant costs’ means all fees, charges and expenses which are directly or indirectly borne by investors and which are agreed between the manager of a qualifying venture capital fund and the investors therein.

f) «coûts pertinents»: les frais, charges et commissions supportés directement ou indirectement par les investisseurs et qui sont convenus entre le gestionnaire du fonds de capital-risque éligible et les investisseurs dans ce fonds.


Where, because of the date on which the relevant legal person, contracting authority or contracting entity was created or commenced activities or because of a reorganisation of its activities, the turnover, or alternative activity based measure such as costs, are either not available for the preceding three years or no longer relevant, it shall be sufficient to show that the measurement of activity is credible, partic ...[+++]

Lorsque, en raison de la date de création ou de début des activités de la personne morale, du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice concerné ou en raison d’une réorganisation de ses activités, le chiffre d’affaires, ou un autre paramètre fondé sur les activités tel que les coûts, n’est pas disponible pour les trois dernières années ou n’est plus pertinent, il suffit de montrer que le calcul des activités est vraisemblable, notamment par des projections d’activités.


1. In this Convention, ‘judgment’ means any decision on the merits given by a court, whatever it may be called, including a decree or order, and a determination of costs or expenses by the court (including an officer of the court), provided that the determination relates to a decision on the merits which may be recognised or enforced under this Convention.

1. Au sens de la présente convention, le terme «jugement» signifie toute décision sur le fond rendue par un tribunal, quelle que soit sa dénomination, telle qu’un arrêt ou une ordonnance, de même que la fixation des frais du procès par le tribunal (y compris le greffier du tribunal), à condition qu’elle ait trait à une décision sur le fond susceptible d’être reconnue ou exécutée en vertu de la présente convention.


Parliament is thus allowed to effect such reimbursement by means of a flat-rate sum, in those cases in which it is appropriate, in order to reduce the administrative costs and burdens inherent in a system involving the verification of each individual item of expense.

Cela permet au Parlement d'effectuer le remboursement par forfait dans des cas où c'est approprié afin de réduire les dépenses et les charges administratives inhérentes à un système comportant la vérification de chaque dépense individuelle, et relève donc d'une bonne administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which means the cost becomes too expensive because' ->

Date index: 2023-02-11
w