Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which literally killed millions " (Engels → Frans) :

whereas the devastating impact of Typhoon Haiyan, which in 2013 killed an estimated 6 000 people, is continuing to have adverse effects on the economy, and has notably exacerbated food insecurity and pushed an additional 1 million people into poverty, according to UN estimates.

considérant que les conséquences dévastatrices du typhon Haiyan, en 2013, qui a provoqué la mort de 6 000 personnes, selon les estimations, continuent d'avoir des répercussions néfastes sur l'économie et ont notamment aggravé l'insécurité alimentaire et plongé un million de personnes de plus dans la pauvreté, d'après les estimations des Nations unies.


I am not going to go over the entire political history of Sri Lanka except to say that the period in which I was there, the period of the ceasefire, was a brief interregnum of non-violence during a 25-to-30 year, very difficult and violent civil war in which literally tens of thousands of people were killed, mainly in the north but including civilians in the south.

Je ne vais pas revenir sur toute l’histoire politique du Sri Lanka. Je dirai simplement que j'ai fait un séjour dans ce pays pendant la période de cessez-le-feu, qui fut un bref intervalle de non-violence dans le cours d’une guerre civile très difficile et d’une grande violence qui a duré de 25 à 30 ans, pendant laquelle des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, surtout dans le Nord du pays, mais aussi dans le Sud où des civils ont péri.


Indeed, the famine, which killed millions of Ukrainians between 1932 and 1933, did not result exclusively from the economic and social absurdity of communism; it was the fruit of an extermination plan fitting the definition of a genocide, that is to say: ‘the intention to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such’, and also ‘deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part’.

En effet, la famine, qui a tué des millions d’Ukrainiens entre 1932 et 1933, ne résulte pas seulement de l’absurdité économique et sociale du communisme, mais est le fruit d’un plan d’extermination répondant à la définition d’un génocide, c’est-à-dire: «l’intention de détruire, en tout ou partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux comme tel», et aussi «la soumission intentionnelle du groupe à des conditions devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle».


This is a war among the people in Afghanistan which has taken over 80 Canadian lives, in which many other soldiers have been killed from other NATO countries and in which literally thousands of Afghan citizens have lost their lives.

Cette guerre a coûté la vie à plus de 80 Canadiens, à de nombreux autres soldats des forces de l'OTAN et à des milliers d'Afghans.


Prevention is still of crucial importance, but this was unfortunately sabotaged by President Bush's Mexico City Policy, which literally killed millions of men and now, in particular, women, for it means that vital reproductive health articles are withheld.

La prévention revêt toujours un rôle crucial, mais elle est malheureusement sabotée par la politique de Mexico City menée par le président Bush, qui tue littéralement des millions d’hommes et, aujourd’hui, surtout des femmes car des moyens vitaux relatifs à la santé reproductive leur sont refusés.


Prevention is still of crucial importance, but this was unfortunately sabotaged by President Bush's Mexico City Policy, which literally killed millions of men and now, in particular, women, for it means that vital reproductive health articles are withheld.

La prévention revêt toujours un rôle crucial, mais elle est malheureusement sabotée par la politique de Mexico City menée par le président Bush, qui tue littéralement des millions d’hommes et, aujourd’hui, surtout des femmes car des moyens vitaux relatifs à la santé reproductive leur sont refusés.


I would ask you to support the demands for the Seventh Framework Programme for Research to be used to increase research into the quite forgotten tropical diseases which kill millions of people each year.

Je vous demanderais de soutenir les demandes visant à ce que le septième programme-cadre de recherche soit utilisé pour renforcer la recherche dans le domaine des maladies tropicales presque oubliées qui tuent des millions de personnes chaque année.


That statement would not warrant any further comment were it not for the fact that AIDS is killing millions of people, including children; if sexual violence, which leaves no chance of chastity, were not a daily reality in many African and Asian societies; if there were not 15 million orphaned children; if it were not an attack on the sexual and reproductive freedom of men; if it were not, therefore, an attack on human rights and a veritable genocide.

Cette déclaration ne mériterait pas d’autres commentaires en soi si le sida ne tuait pas des millions de personnes, dont des enfants; si la violence sexuelle, qui ne laisse aucune chance à la chasteté, n’était pas une réalité quotidienne dans de nombreuses sociétés africaines et asiatiques; s’il n’y avait pas 15 millions d’enfants orphelins; s’il n’y avait pas une atteinte à la liberté sexuelle et génésique des hommes; s’il n’y avait pas en définitive une atteinte aux droits de l’homme et un véritable génocide.


Last evening I heard a Frenchman and a German speaking to each other, talking about the common cause co-operation which they have built. I thought to myself, what an extraordinary accomplishment this is, for two nations that have literally killed millions of each other's citizens in the twentieth century, within living memory of many French and Germans.

Hier soir, j'écoutais un Français et un Allemand parler de la coopération que la France et l'Allemagne avaient établie pour la défense d'une cause commune et je pensais en moi-même: quelle réalisation extraordinaire que celle de ces deux nations qui ont chacune perdu littéralement des millions de leurs citoyens sous les balles de l'autre au XXe siècle, un souvenir encore vivant dans la mémoire de nombreux Français et de nombreux Allemands.


was sending 12 Canadian forces personnel to Cambodia to take part in the dangerous task of removing five million land mines which literally cover half of the country. The terrible legacy of two decades of civil war left a deadly variety of land mines which kill or maim 300 Cambodians every month.

Après deux décennies de guerre civile, le Cambodge a hérité d'une variété mortelle de mines terrestres qui tuent ou mutilent 300 Cambodgiens chaque mois et qui rendent pratiquement impossible toute forme d'agriculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which literally killed millions' ->

Date index: 2022-02-24
w