Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is something europe already " (Engels → Frans) :

Europe already has a significant skills shortage which could hamper the development of the European economy.

Le déficit de compétences constaté en Europe dans le domaine des nouvelles technologies est déjà important et peut handicaper le développement de l'économie européenne.


Europe already plays a leading role in international standardisation through the European NSBs, which are all members of ISO and IEC.

L’Europe joue déjà un rôle de premier plan dans la normalisation internationale au travers des ONN européens, qui sont tous membres de l’ISO (Organisation internationale de normalisation) et de la Commission électrotechnique internationale (CEI).


Europe is more than institutions, processes, criteria and percentages. It is more than an enhanced free trade area, more than a partnership of convenience – a partnership of convenience in which people are full-time Europeans one day because they receive everything, and part-time Europeans the next because they have to sacrifice something.

L’Europe, en effet, ne se résume pas à des institutions, à des processus, à des critères, à des pourcentages ni encore à une zone de libre-échange de haut niveau ou à une communauté d’intérêts dans laquelle on serait tantôt Européen à temps plein lorsqu'il s'agit d'en retirer tous les avantages, tantôt Européen à temps partiel, dès lors que des concessions sont nécessaires.


I think it's a very serious issue, and I believe the way in which a North American common market is being promoted as “just like something they already have in Europe” is profoundly misleading—and let me try to explain why.

J'estime que c'est un enjeu très important, et je crois que cette façon de promouvoir un marché commun nord-américain comme «quelque chose qui existe déjà en Europe» est profondément trompeuse, et je tenterai de vous expliquer pourquoi.


Suffice it to say, while we concur with the bill's goals and objectives, it would need to be amended to reflect these jurisdictional realities, which is something that the hon. member has already mentioned she is supportive of.

Bref, même si nous souscrivons aux objectifs poursuivis par le projet de loi, il faudrait l'amender afin de le rendre conforme à la réalité fédérale canadienne. La députée a d'ailleurs déjà dit qu'elle était d'accord.


The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.

Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.


One of the issues regarding drugs is that we do not put enough emphasis on harm reduction, which is something that has been debated for quite some time, through Europe especially right now and all over the world.

L'un des problèmes en ce qui concerne la drogue tient à ce que nous ne mettons pas suffisamment l'accent sur la réduction des préjudices. On discute depuis assez longtemps de cette question en Europe, surtout par les temps qui courent, et partout dans le monde.


Numerous industrial projects have already benefited from its programme: the ‘Kombiverkehr’ project which served to introduce a multimodal train-ferry service between Italy and Sweden, ‘Lokomotiv’, which has linked Germany and Italy by intermodal rail services run by private rail companies, ‘Oy Langh Ship’, which introduced an intermodal service combining maritime, rail and river transport between Finland and Central ...[+++]

De nombreux projets industriels ont déjà bénéficié du programme Marco Polo: le projet «Kombiverkehr » dont l’objet était d’introduire un service train-ferry multimodal entre le Suède et l’Italie, le projet « Lokomotiv », qui a permis de relier l’Allemagne et l’Italie par de services intermodaux ferroviaires assurés par des compagnies ferroviaires privées, le projet «Oy Langh Ship » qui a établi en 2001 un service intermodal qui combine transport maritime, rail et transport fluvial entre la Finlande et l’Europe centrale, etc.


It should be reassuring to honourable senators to note that in this report NAPO included a recommendation to pass Bill S-11 as an important step to advance the rights of the poor, something which this chamber has already unanimously agreed to do.

Merci Voilà qui termine leur exposé. Les honorables sénateurs devraient être rassurés de constater que dans ce rapport, l'ONAP a recommandé d'adopter le projet de loi S-11, qu'elle considère comme une étape importante en vue de l'avancement des droits des pauvres, une mesure que les sénateurs se sont entendus à l'unanimité pour adopter.


My list was of measures that have already been achieved. Instead of just speaking about a list of victims rights, which is something the third party is fond of doing, instead of just proclaiming a bill of rights for victims which is politically attractive, we prefer to enact those rights as we have done.

Au lieu de simplement parler d'une liste de droits des victimes, ce dont le tiers parti raffole, au lieu de proclamer une déclaration des droits des victimes qui fait bonne impression sur le plan politique, nous préférons faire respecter ces droits, comme nous l'avons fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is something europe already' ->

Date index: 2021-02-16
w