Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is now producing some " (Engels → Frans) :

To follow on from Senator Wiebe's comments, it is also still working on stuff that it has been doing for years, which is now producing some fine results.

De plus, pour continuer les commentaires du sénateur Wiebe, je dirais qu'il continue des activités entreprises depuis des années, et qui produisent maintenant d'excellents résultats.


But that does not mean that we, in the Senate — or indeed, because it was made public across the land — are not cognizant of the content of this report which is now, since some time, a public report.

Cependant, cela ne signifie pas que les sénateurs ne sont pas au courant du contenu du rapport, surtout qu'il a été publié dans tout le pays il y a quelque temps de cela.


The Lisbon Strategy for Growth and Employment, which we collectively relaunched in 2005, is now producing some quite encouraging results.

La Stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, que nous avons relancée collectivement en 2005, est en train de donner des résultats tout à fait encourageants.


In Quebec, voters must now produce some identification at the polls.

Au Québec, on doit maintenant aller voter avec une pièce d'identité.


Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.

Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.


I would like to say that, since 2007, the market has been developing positively, and in fact this is giving producers some respite, and even enabling them to invest in their farms, which was unthinkable until now.

Je voudrais dire que, depuis 2007, le marché évolue positivement et, en fait, cela offre un peu de répit aux producteurs et cela leur permet même d’investir dans leurs exploitations, ce qui était jusqu’à présent impensable.


On average, each European citizen now produces some 14 kg of this waste per year.

À l'heure actuelle, chaque Européen produit en moyenne environ 14 kg de ce type de déchets par an.


As heroin production has decreased in southeast Asia and Afghanistan, Colombia has taken on that role and is now producing some six tonnes of heroin a year, heroin that is becoming purer all the time (1510) Colombia became involved, but this is also more insidious than that.

Comme la production d'héroïne a baissé en Asie du sud-est et en Afghanistan, la Colombie est entrée dans ce marché et produit maintenant quelque six tonnes d'héroïne par année. Par surcroît, cette héroïne devient de plus en plus pure (1510) La Colombie y a été mêlée, mais cette situation est aussi plus insidieuse que cela.


the supremacy of the multinationals, which now control some 50% of the world market and have contributed to the increase in the price of the blends sold to consumers and the fall in the raw coffee bean prices paid to producers;

la suprématie des multinationales, qui contrôlent désormais près de 50% de la production du marché mondial et ont contribué à l’augmentation du prix des mélanges pour le consommateur contrastant avec la baisse du prix du grain brut payé au producteur;


When our citizens see what is happening, for example on the climate issue, and that we cannot get together and produce some kind of joint response, that is naturally something which will undermine confidence in our institutions.

Quand nos concitoyens voient ce qui se passe, par exemple en matière de climat, et constatent que nous ne réussissons pas à nous accorder autour d'une réponse commune, la confiance dans nos institutions se trouve naturellement menacée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is now producing some' ->

Date index: 2025-03-14
w