Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is already problematic enough " (Engels → Frans) :

These are the Member States which experienced negative developments across the board from already problematic starting points.

Ces deux États membres ont accusé une évolution négative pour tous les aspects de ces indicateurs, alors qu’ils étaient déjà en difficulté au départ.


Yet the government is blustering and puffing and blowing about a simple suggestion to free spending on grants and contributions, which is already fat enough with $3.3 million a year being spent on it, and does not want to put $1.5 billion into health care.

Pourtant, le gouvernement s'offusque à la simple idée de geler les subventions et contributions, qui bénéficient déjà d'un financement annuel de 3,3 millions de dollars, et refuse d'investir 1,5 milliard de dollars dans les soins de santé.


It was thought that just around the corner there were direct broadcast satellites which would beam in programs from the United States, bombard us with American culture and sweep away our Canadian culture which was already facing enough problems.

Tout cela parce qu'au coin de la rue, il y avait des satellites de diffusion directe qui, à partir des États-Unis, allaient nous inonder de culture américaine et balayer la culture canadienne déjà suffisamment en difficulté.


I think it is extremely important that, in Côte d'Ivoire, without in any way prejudging the result, the issue of democratic alternation can be decided peacefully, in a negotiated way, with the support of the international community and in opposition to all those who, given this opportunity, would cause blood baths or, at the very least, take the civil population hostage. This is important not only because these people have already suffered enough, but also because it will serve as an example for the neighbouring countries, and I am obviously thinking of the Congo, ...[+++]

Je pense qu’il est extrêmement important qu’en Côte d’Ivoire - non seulement parce que ces gens ont déjà assez souffert, mais aussi parce que cela aura valeur d’exemple dans des pays voisins, et je pense évidemment au Congo qui sera lui, sans doute, dans une période électorale dans l’année qui vient, en 2011 -, sans préjuger aucunement du résultat, la question de l’alternance démocratique puisse se jouer de façon pacifique, de façon négociée, avec le soutien de la communauté internationale et en opposition, en tout cas, à tous ceux qui, à cette occasion, provoqueraient des bains de sang ou, en tout cas, prendraient en otage la population ...[+++]


This is another bad sign for Montreal, which has already suffered enough—thank you very much—from the flight of capital, organization and service structures to Toronto.

C'est un autre signal très nocif pour Montréal qui souffre déjà assez — merci! — de la fuite vers Toronto des capitaux, de l'organisation et des structures dans ses services.


There is no doubt that a failure to extend the agreement would have far-reaching negative consequences and could only deepen the current crisis in Côte d’Ivoire, so I would not recommend pulling this element into a situation which is already problematic enough.

Il ne fait aucun doute que le non-prolongement de l’accord aurait d’immenses conséquences négatives et ne pourrait qu’approfondir la crise actuelle en Côte d’Ivoire, et je ne recommanderai donc pas d’ajouter un élément supplémentaire ? une situation déj? suffisamment problématique.


If you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky. I fear that you will have to answer them with ‘yes’, and that is why my government is right to say that what this region needs is more peace, rather than war, of which it has already had enough.

Vous auriez de la chance de pouvoir répondre à toutes ces questions par la négative, mais je crains que vous ne deviez y répondre par l’affirmative et c’est la raison pour laquelle mon gouvernement dit avec raison que cette région a besoin de paix.


Although good results were already apparent in 2002 in half the regions, the other half has not given enough priority to developing the information society and are likely to be excluded from the cooperation networks which are emerging at international level.

Même si la moitié de ces régions ont obtenu des résultats concrets en 2002, les autres ne confèrent aucun caractère prioritaire au développement de la société de l'information et risquent, dès lors, d'être exclues des réseaux de coopération qui se constituent au niveau international.


I think the wait period will increase challenges for employment and for participating in community and family life and will generally make much more difficult the reintegration process, which is already challenging enough.

Je pense que la période d'attente accroîtra les difficultés en ce qui concerne l'emploi, la participation à la vie familiale et communautaire, et rendra le processus de réinsertion d'autant plus difficile, et Dieu sait qu'il est déjà assez difficile comme cela.


I think the wait period will increase challenges for employment and for participating in community and family life and will generally make much more difficult the reintegration process, which is already challenging enough.

Je pense que la période d’attente accroîtra les difficultés en ce qui concerne l’emploi, la participation à la vie familiale et communautaire, et rendra le processus de réinsertion d’autant plus difficile, et Dieu sait qu’il est déjà assez difficile comme cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is already problematic enough' ->

Date index: 2020-12-25
w